Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS heeft een potentieelstudie uitgevoerd, die in november 2015 moest afgerond zijn.

Une étude de potentiel a été conduite par la SCNB, qui devait être conclue pour novembre 2015.


1. Bevestigt u dat de krantenwinkel in station Ciney de deuren moest sluiten, omdat de NMBS de concessieovereenkomst voor die winkelruimte niet meer wil vernieuwen?

1. Confirmez-vous que la fermeture de la librairie en gare de Ciney résulte de la décision de la SNCB de ne plus mettre l'espace en concession?


Nochtans zou het voor de NMBS een extra bron van inkomsten kunnen zijn, moest het deze dienst promoten.

Toutefois, si ce service était encouragé, il pourrait constituer une source de revenus supplémentaires pour la SNCB.


Bovendien loopt de NMBS mogelijks extra inkomsten mis, want er zou wellicht vaker gebruik gemaakt van worden, moest het wel mogelijk zijn om een abonnement op een bepaald moment te upgraden.

De plus, la SNCB passe à côté de possibles revenus supplémentaires car il se pourrait bien qu'on recourrait plus souvent au surclassement de l'abonnement en cours si cela était possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verscheidene locomotieven raakten immers defect, er moest een busdienst ingelegd worden voor de reizigers, en er moest een systeem geïnstalleerd worden om het rollend materieel niet aan een te hoge spanning bloot te stellen. a) Zal de NMBS die kosten geheel voor haar rekening nemen, ook al lag de oorzaak van het probleem naar verluidt bij de Franse spoorweginfrastructuur? b) Welke juridische regels gelden er wanneer er zulke schade ontstaat in het kader van grensoverschrijdend treinverkeer?

Plusieurs machines sont ainsi tombées en panne, une ligne bus a dû être affrétée pour les navetteurs, un dispositif a dû être mis en place pour permettre à la flotte de trains d'éviter les situations de surtension. a) Sachant que l'infrastructure française semble être en cause, la SNCB prendra-t-elle seule ces frais en charge? b) Quelles sont les éléments juridiques qui encadrent ce type de préjudice dans le cadre du transport transfrontalier?


Eigenlijk betekende dit dat er niet alleen een akkoord moest komen over landbouw en buitenlandse handel, maar ook over onder meer tewerkstelling, omroep en telecommunicatie, vervoer (NMBS), vestiging van handelsondernemingen, energiebeleid, overheidsinstellingen, veiligheids- en preventiecontracten, onderwijs, prijsbeleid inzake culturele aangelegenheden en wetenschapsbeleid.

Cela signifiait en fait qu'un accord devait être conclu, non seulement sur l'agriculture ou le commerce extérieur, mais aussi entre autres sur l'emploi, la radiotélévision et les télécommunications, les transports (SNCB), l'établissement d'entreprises commerciales, la politique énergétique, les institutions publiques, les contrats de sécurité et de prévention, l'enseignement, la politique des prix en matière culturelle et la politique scientifique.


Een woordvoerder van de NMBS die deze gerechtelijke procedure moest toelichten, verklaarde aan de pers dat in 2005 en 2006 een inventaris werd opgesteld.

Appelé à commenter cette procédure judiciaire, un porte-parole de la SNCB a expliqué à la presse qu'un inventaire a été réalisé en 2005 et 2006.


4. De NMBS Holding moest ingevolge de verlaging van de rating van AIG door de ratingagentschappen, de deposito’s van AIG die niet langer aan de contractueel bedongen kwaliteit door de Amerikaanse investeerder beantwoordden, vervangen door beleggingen die wel over de contractueel bedongen rating beschikten.

4. A la suite de la diminution du rating d'AIG par les agences de rating, la SNCB-Holding a dû remplacer les dépôts d'AIG qui ne correspondaient plus à la qualité fixée contractuellement par l'investisseur américain, par des placements qui disposaient effectivement du rating stipulé dans le contrat.


Ronduit stuitend is echter dat de lokale NMBS-verantwoordelijke het bestond om de afgevaardigde van een lokale bewonersgroep toe te snauwen dat hij ermee moest ophouden zich met het dossier te bemoeien.

Il est toutefois carrément choquant que le responsable local de la SNCB persiste à reprocher au représentant d'un comité local d'habitants de s'intéresser à ce dossier.


Drie maanden geleden vroeg de minister zich af wat ze moest doen omdat de NMBS weigerde treinen in te leggen om vier of vijf uur 's ochtends.

Il y a trois mois, vous vous demandiez comment faire parce que la SNCB refusait d'organiser des trains vers quatre ou cinq heures du matin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs moest' ->

Date index: 2021-02-26
w