Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Kwalitatieve aanpak
Kwalitatieve benadering
Kwalitatieve gegevens
Kwalitatieve informatie verwerken
Kwalitatieve selectie
Kwalitatieve trombocytenafwijkingen
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs kwalitatieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering

approche qualitative






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]




kwalitatieve trombocytenafwijkingen

Modifications qualitatives des plaquettes


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]




kwalitatieve informatie verwerken

traiter des informations qualitatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS Holding heeft zich ertoe verbonden om aan Infrabel en NMBS kwalitatieve diensten en prestaties te leveren die omschreven worden in Service Level Agreements (SLA's), om de activiteiten van de drie vennootschappen te coördineren en te ondersteunen en zich te verzekeren van de gelijkgerichtheid van de strategieën binnen de Groep.

La SNCB Holding s'est engagée à fournir à Infrabel et à la SNCB des services et des prestations de qualité qui sont définis dans les Service Level Agreements (SLA), en vue de coordonner et de soutenir les activités des trois sociétés et de s'assurer de la convergence des stratégies suivies au sein du Groupe.


De NMBS vindt het aanbieden van een kwalitatieve internettoegang aan reizigers in stations en treinen een belangrijk element van haar dienstverlening.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De NMBS vindt het aanbieden van een kwalitatieve internettoegang aan reizigers in stations en treinen een belangrijk element van haar dienstverlening.


De NMBS vindt het aanbieden van een kwalitatieve internet-toegang aan reizigers in stations en treinen een belangrijk element van haar dienstverlening.

Pour la SNCB, l'offre d'un accès internet de qualité dans les gares et à bord des trains constitue un élément important de sa prestation de services.


De NMBS vindt het aanbieden van een kwalitatieve internet-toegang aan reizigers in stations en treinen alleszins een belangrijk element van haar dienstverlening.

Aux yeux de la SNCB, l'offre d'un accès internet de qualité dans les gares et à bord des trains constitue en tout cas un élément important de sa prestation de services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NMBS vindt het aanbieden van een kwalitatieve internettoegang aan reizigers in stations en treinen alleszins een belangrijk element van haar dienstverlening.

Aux yeux de la SNCB, l'offre d'un accès internet de qualité dans les gares et à bord des trains constitue en tout cas un élément important de sa prestation de services.


Daarom dienen in het nieuw beheerscontract ook de financiële relaties tussen de Staat en de NMBS herzien te worden door de financiële tussenkomsten van de Staat gedeeltelijk te koppelen aan de mate waarin de kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen uit het beheerscontract gerealiseerd worden.

En conséquence, il faudra aussi revoir, dans le cadre du nouveau contrat de gestion, les relations financières entre l'État et la SNCB, en faisant dépendre partiellement les interventions financières de l'État du degré de réalisation des objectifs quantitatifs et qualitatifs fixés dans le contrat de gestion.


§ 1. De NMBS sluit met Infrabel een vervoersovereenkomst die de voorwaarden en nadere regels van de operationele samenwerking tussen de NMBS en Infrabel vastlegt, voor de in het kader van de opdrachten van openbare dienst te presteren diensten, onder andere met het oog op de stipte en kwalitatieve dienstverlening aan de reizigers.

§ 1. La SNCB conclut avec Infrabel une convention de transport qui établit les conditions et modalités de la collaboration opérationnelle entre la SNCB et Infrabel, pour les services à prester dans le cadre des missions de service public, entre autres en vue de fournir un service ponctuel et de qualité aux voyageurs.


Bij de verwerving van nieuw rollend materieel let de NMBS op de volgende kwalitatieve aspecten :

Lors de l'acquisition du nouveau matériel roulant, la SNCB veille aux aspects qualitatifs suivants :


3. Heden weerklinkt het aantal klachten over de werkomstandigheden door het personeel van de NMBS opnieuw luider. Hierbij wordt verwezen naar de lange werkdagen, de overbelasting van treinbestuurders, de lokroep van private instanties voor het meest kwalitatieve personeel, het gebrek aan opleiding, enzovoort. a) Is een dergelijke toename van de ontevredenheid te rijmen met de maatregelen die genomen werden om een situatie (zoals die in Pécrot) te vermijden? b) Kan de NMBS garanderen dat een eventuele toename de werkdruk op het personeel niet ten koste zal komen van de veiligheid van reizigers en personeel?

3. Aujourd'hui, le personnel de la SNCB se plaint à nouveau de plus en plus de ses conditions de travail, c'est-à-dire de longues journées de travail, la surcharge de travail que doivent assumer les conducteurs de train, le fait que certaines entreprises privées tentent de débaucher les agents les plus qualifiés de la SNCB, le manque de formation, etc. a) Comment expliquez-vous que cette grogne enfle de plus en plus alors que des mesures sont prises pour éviter qu'une catastrophe (comme celle de Pécrot) ne se reproduise ? b) La SNCB peut-elle garantir qu'une augmentation éventuelle de la pression du travail pesant sur le personnel ne nui ...[+++]


3. Heden weerklinkt het aantal klachten over de werkomstandigheden door het personeel van de NMBS opnieuw luider. Hierbij wordt verwezen naar de lange werkdagen, de overbelasting van treinbestuurders, de lokroep van private instanties voor het meest kwalitatieve personeel, het gebrek aan opleiding, enzovoort. a) Is een dergelijke toename van de ontevredenheid te rijmen met de maatregelen die genomen werden om een situatie (zoals die in Pécrot) te vermijden? b) Kan de NMBS garanderen dat een eventuele toename de werkdruk op het personeel niet ten koste zal komen van de veiligheid van reizigers en personeel?

3. Aujourd'hui, le personnel de la SNCB se plaint à nouveau de plus en plus de ses conditions de travail, c'est-à-dire de longues journées de travail, la surcharge de travail que doivent assumer les conducteurs de train, le fait que certaines entreprises privées tentent de débaucher les agents les plus qualifiés de la SNCB, le manque de formation, etc. a) Comment expliquez-vous que cette grogne enfle de plus en plus alors que des mesures sont prises pour éviter qu'une catastrophe (comme celle de Pécrot) ne se reproduise ? b) La SNCB peut-elle garantir qu'une augmentation éventuelle de la pression du travail pesant sur le personnel ne nui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs kwalitatieve' ->

Date index: 2023-06-15
w