Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs immers over » (Néerlandais → Français) :

Sinds 2013 beschikt de NMBS immers over 3 'terreindeskundigen' die dezelfde taken uitvoeren als de vroegere sociale referent in de stations die het meest getroffen zijn door het daklozenfenomeen, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en Brussel. 4. De NMBS neemt via haar Corporate Security Service deel aan het 'Plan Hevige Koude' en werkt sinds enkele jaren mee met de Waalse Relais Sociaux.

En effet, la SNCB dispose depuis 2013 de 3 " experts de terrain " qui effectuent les mêmes missions que l'ancien référent social dans les gares les plus touchées par le phénomène du sans-abrisme tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles. 4. La SNCB, à travers son Corporate Security Service, participe aux 'Plans Grand Froid' et collabore actuellement et depuis plusieurs années avec l'ensemble des Relais sociaux wallons.


De afgelopen weken was immers gebleken dat er heel wat onduidelijk bestaat over de veiligheidssystemen TBL1+ en ETCS. 1. Sinds eind 2013 is al het rollend materieel van de NMBS, bestemd voor de opdrachten van openbare dienst, uitgerust met het veiligheidssysteem TBL1+.

Ces dernières semaines, il est en effet apparu que de nombreuses inconnues subsistent à propos des systèmes de sécurité TBL1+ et ETCS. 1. Tout le matériel roulant de la SNCB affecté aux missions de service public est équipé du système de sécurité TBL1+ depuis fin 2013.


De NMBS sluit er immers de loketten. Het gemeentebestuur van Zele begrijpt deze beslissing niet en maakte een bezwaarschrift over aan de NMBS.

L'administration communale de Zele ne comprend pas cette décision et a adressé une réclamation à la SNCB.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor bepaalde spoorlijnen h ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


De NMBS beschikt immers niet meer over voldoende diesellocomotieven. 4. Ik kreeg ook geen antwoord op mijn vraag over het baanvak van lijn 37 tussen Welkenraedt en het splitsingsstation Hammersbrücke.

4. Enfin, je n'ai pas eu de réponse en ce qui concerne le tronçon de la ligne 37 entre Welkenraedt et la bifurcation d'Hammersbrücke.


De regering heeft bij de herstructurering van de NMBS één van haar comités immers over het hoofd gezien.

Le gouvernement a en effet oublié un des comités à l'occasion de la restructuration de la SNCB.


De NMBS is momenteel immers niet in staat het product aan te bieden dat wordt aangekondigd. Een grote mediacampagne op het getouw zetten zonder over het product te beschikken, veroorzaakt alleen maar ontevredenheid.

Autrement, on fait une grande campagne médiatique, sans le produit, et on mécontente tout le monde.


De regering heeft bij de herstructurering van de NMBS één van haar comités immers over het hoofd gezien.

Le gouvernement a en effet oublié un des comités à l'occasion de la restructuration de la SNCB.


Door het specifieke statuut van autonome overheidsbedrijven zijn de CAO ‘s nr. 85 en nr. 85bis ter implementatie van de Europese kaderovereenkomsten over telewerken van 16 juli 2002 noch het koninklijk besluit (KB) van 22 november 2006 betreffende het telewerk bij het federaal administratief openbaar ambt immers van toepassing op de NMBS-Groep.

En effet, compte tenu du statut spécifique d'entreprises publiques autonomes, ni les conventions collectives de travail n° 85 et n° 85bis portant exécution des accords-cadres européens sur le télétravail du 16 juillet 2002 ni l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la fonction publique fédérale administrative ne s'appliquent au Groupe SNCB.


In zijn antwoord op mijn parlementaire vraag van 29 juni 2006 over zwartrijden bij de NMBS gaf hij immers al aan dat hij dacht aan de oprichting van een nieuw systeem met administratieve boetes.

Dans sa réponse à ma question parlementaire du 29 juin 2006 sur le resquillage à la SNCB, il avait déjà indiqué qu'il réfléchissait à un nouveau système d'amendes administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs immers over' ->

Date index: 2023-05-31
w