Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs holding doen » (Néerlandais → Français) :

Infrabel en NMBS Holding doen het nodige opdat de Staat zich, zonder vergoeding, minimaal twee procent van de aandelen van HR Rail ziet toegekend, met naleving van artikel 7, 3° van de Wet van 30 augustus 2013.

Infrabel et la SNCB Holding feront le nécessaire pour qu'au moins deux pourcent des actions qui représentent le capital social de HR Rail soient attribuées à l'Etat, sans contrepartie, dans le respect de l'article 7, 3° de la loi du 30 août 2013.


Vervolgens ook op personeelsvlak, met de onmogelijkheid om voortaan nog een beroep te doen op de detachering van beambten van de NMBS, van Infrabel, van wijlen de NMBS-Holding, en dit om vermeende of in ieder geval overdreven redenen met betrekking tot de onafhankelijkheid van de beheerders van de klachtendossiers.

Sur le plan du personnel ensuite avec l'impossibilité de recourir dorénavant au détachement d'agents de la SNCB, d'Infrabel ou de feu la SNCB-Holding et ce, pour de prétendues ou en tout cas exagérées raisons d'indépendance des gestionnaires de dossiers de plaintes.


Art. 4. NMBS Holding, Infrabel en, in voorkomend geval, HR Rail, doen het nodige opdat de helft van het bedrag van de schuld van NMBS Holding aan HR Rail die ontstaat als gevolg van artikel 1, § 1, 2°, aan Infrabel wordt overgedragen.

Art. 4. La SNCB Holding, Infrabel et, le cas échéant, HR Rail, font le nécessaire pour que la moitié du montant de la dette de la SNCB Holding envers HR Rail, qui découle de l'article 1, § 1, 2°, soit transférée à Infrabel.


Het eerste personeelsstatuut, het eerste syndicaal statuut en de eerste personeelsreglementering van toepassing op het personeel van de Belgische Spoorwegen, zijn het personeelsstatuut, het syndicaal statuut en de personeelsreglementering zoals van kracht op 31 december 2013 voor het personeel van NMBS Holding, zonder nochtans hierbij afbreuk te kunnen doen aan de hiërarchie van toepasselijke rechtsbronnen.

Le premier statut du personnel, le premier statut syndical et la première réglementation du personnel applicables au personnel des Chemins de fer belges sont le statut du personnel, le statut syndical et la réglementation du personnel telle qu'ils étaient en vigueur au 31 décembre 2013 pour le personnel de la SNCB Holding, sans qu'il puisse cependant être dérogé à la hiérarchie des sources de droit applicables.


NMBS Holding en Infrabel doen het nodige zodat aan de Staat, zonder vergoeding, minimaal twee procent van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal van HR Rail vertegenwoordigen worden toegekend en de overige aandelen die het maatschappelijk kapitaal van HR Rail vertegenwoordigen in gelijke delen door NMBS Holding en Infrabel worden aangehouden.

La SNCB Holding et Infrabel feront le nécessaire de sorte qu'au moins deux pourcent des actions qui représentent le capital social de HR Rail soient attribuées à l'Etat, sans contrepartie, et que le solde des actions qui représentent le capital social de HR Rail soit détenu en parts égales par la SNCB Holding et Infrabel.


Net zoals ieder bedrijf dient NMBS-Holding regelmatig een beroep te doen op de juridische bijstand van een advocaat - onder de vorm van juridisch advies of in het kader van een gerechtelijke procedure.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Net zoals ieder bedrijf dient NMBS-Holding regelmatig een beroep te doen op de juridische bijstand van een advocaat - onder de vorm van juridisch advies of in het kader van een gerechtelijke procedure.


Het Fonds en de NMBS Holding doen dit ook voor de activa bedoeld in artikel 2.

Le Fonds et la SNCB Holding font de même pour les actifs visés à l'article 2.


De Raad van State nodigt de NMBS Holding uit om een aanpassing van haar reglementering in overweging te nemen en suggereert om criteria te voorzien voor de toekenning van het statuut van erkende personeelsorganisatie, wat de NMBS Holding bereid is te doen.

Le Conseil d'Etat invite la SNCB-Holding à envisager une adaptation de sa réglementation et suggère de prévoir des critères d'octroi du statut d'organisation du personnel reconnue, ce que la SNCB-Holding est prête à faire.


Het initiatief moet uitgaan van De Lijn. 4. De NMBS-Holding zal als eigenaar en beheerder van het stationsgebouw en de stationsomgeving het nodige doen om de betrokken instanties te helpen, indien zij het nodig achten om dergelijke inlichtingen aan de reizigers mee te delen: - de gemeente om een plattegrond te laten afficheren; - de taxibedrijven om hun telefoonnummers te laten kennen (in overleg met Publifer omwille van de publiciteit); - de toeristische diensten van de gemeente om de wandelroutes te afficheren; - De Lijn om haar uurregelingen te afficheren.

Il lui appartient toutefois d'en prendre l'initiative. 4. En tant que propriétaire et gérante du bâtiment et des abords de la gare, la SNCB-Holding fera le nécessaire pour aider les instances désignées ci-après lorsque celles-ci jugent utile de communiquer certains renseignements aux voyageurs: - la commune pour l'affichage d'un plan; - les compagnies de taxis pour l'indication de leurs numéros d'appel (en concertation avec Publifer vu l'aspect publicitaire); - les services touristiques de la commune pour l'affichage des itinéraires de randonnées; - «De Lijn» pour l'affichage des horaires de bus.


1. Via de communicatiecampagne gevoerd in de week van 07 tot 14 oktober 2008 wou de NMBS-Holding het noodnummer 0800/30 230 kenbaar maken bij het grote publiek en terzelfdertijd haar veiligheidsdienst Securail onder de aandacht brengen. 2. Deze communicatiecampagne had dus als doelstelling: - het veiligheidsgevoel in de stations te verhogen door de aanwezigheid van Securail in de stations te beklemtonen en de klanten een gratis hulp-telefoonnummer aan te bieden; - een beroep te doen op de waakzaamheid en de burgerzin van de klanten o ...[+++]

1. Lors de la campagne de communication menée durant la semaine du 07 au 14 octobre 2008, la SNCB-Holding voulait faire connaître le numéro d'urgence 0800/30 230 auprès du grand public et, en même temps, attirer l'attention sur l'existence de son service de sécurité Securail. 2. Cette campagne de communication visait ainsi : - à augmenter le sentiment de sécurité dans les gares en soulignant la présence de Securail dans les gares et en offrant aux clients un numéro d'appel à l'aide gratuit; - à faire appel à la vigilance et au sens civique des clients afin qu'ils signalent les faits suspects, les comportements inappropriés et les délit ...[+++]




D'autres ont cherché : infrabel en nmbs holding doen     wijlen de nmbs-holding     beroep te doen     nmbs holding     doen     infrabel doen     bedrijf dient nmbs-holding     nmbs holding doen     zij het nodig     nodige doen     wou de nmbs-holding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs holding doen' ->

Date index: 2022-03-27
w