Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs heeft eveneens » (Néerlandais → Français) :

Het kabinet heeft eveneens aan de NMBS gevraagd om regelmatig vergaderingen te beleggen met Unia en de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap.

Le cabinet a également demandé à la SNCB de tenir régulièrement des réunions avec Unia et le Conseil Supérieur National des personnes handicapées.


Concreet betekende dit dat de IC-treinen uit Charleroi en Dinant naar Schaarbeek werden ingepland in plaats van naar Brussel-Nationaal-Luchthaven en dat de S-treinen die via de tunnel en de lijn 26 (Halle-Vilvoorde) werden ingepland, eveneens dienden te worden gewijzigd. b) De NMBS heeft aan Infrabel laten weten dat het financiële verlies op een bedrag van 420.000 euro werd geraamd. c) Neen, er waren geen gevolgen voor andere operatoren dan de NMBS. d) Neen. 3. De multidisciplinaire oefening vond uiteindelijk plaats tijdens de nacht ...[+++]

Concrètement, les trains IC en provenance de Charleroi et Dinant ont été planifiés à destination de Schaerbeek au lieu de la destination Bruxelles-National Aéroport et les trains S qui étaient planifiés via le tunnel et la ligne 26 (Hal-Vilvorde) ont également dû être modifiés. b) La SNCB a informé Infrabel que la perte financière était estimée à un montant de 420.000 euros. c) Non, cela n'a pas eu de conséquences pour d'autres opérateurs que la SNCB. d) Non. 3. L'exercice pluridisciplinaire a finalement eu lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.


Voor de nieuwe dubbeldeksrijtuigen van het type M7 heeft de NMBS eveneens geopteerd voor een concept dat een gemakkelijke omvorming tot een eventuele latere (midlife-)modernisering van de bestaande M6-rijtuigen toelaat.

Pour les nouveaux véhicules à deux niveaux de type M7, la SNCB a également opté en faveur d'un concept permettant une transposition aisée en une éventuelle modernisation ultérieure (mi-vie) des voitures M6 existantes.


Op de lijn Antwerpen-Essen worden eveneens treinen geschrapt. 1. Kan u per (geplande) geschrapte trein de bezittingscijfers meedelen waarop de NMBS zijn beslissing genomen heeft?

Des trains seront également supprimés sur la ligne Anvers-Essen. 1. Pourriez-vous, pour chaque train (qui sera) supprimé, communiquer les chiffres d'occupation sur lesquels la SNCB a fondé sa décision?


Overwegende dat de Regering, in de lijn van de hervorming, de eveneens beslist heeft een nieuwe Regeringscommissaris aan te stellen voor de NMBS en de NMBS-Holding;

Considérant que dans la lignée de la réforme, le Gouvernement a également décidé de procéder à la nomination d'un nouveau commissaire du Gouvernement pour la SNCB et la SNCB-Holding;


De NMBS heeft eveneens een enquête ingesteld om een inzicht te hebben in het voor- en natransport rond Antwerpen en bijgevolg ook in het aansluitend en of eventueel vervangend openbaar vervoer.

La SNCB a également réalisé une enquête afin de se forger une idée sur le transport d'approche et terminal aux abords d'Anvers et par conséquent sur les transports publics de correspondance ou éventuellement de substitution.


De NMBS zou niet voldoen aan haar verplichtingen. De minister zelf heeft eveneens voor een compensatie gepleit in de commissie voor Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Le ministre même a tenu un plaidoyer identique en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre des représentants.


- alle andere evenementen in dit kader die met de trein bereikbaar zijn, maar waarvoor geen speciale formule voorzien wordt (omdat het bijvoorbeeld een evenement is met gratis toegang), zullen eveneens worden gecommuniceerd via deze rubriek op de NMBS-website. 2. Betreffende het bestaande treinaanbod van NMBS (zowel regionaal als nationaal) heeft NMBS met Westtoer /Toerisme Vlaanderen een akkoord dat de NMBS tijdig wordt ingelicht indien er een evenement georganiseerd wordt dat een mogelijke toevloed van treinreizigers zou kunnen vero ...[+++]

- tous les autres événements, accessibles en train dans ce cadre, mais pour lesquels aucune formule spéciale n'est prévue (en cas d'événement accessible gratuitement, par exemple) seront également communiqués via cette rubrique sur le site internet de la SNCB. 2. En ce qui concerne l'offre train existante de la SNCB (tant régionale que nationale), la SNCB a conclu un accord avec Westtoer /Toerisme Vlaanderen qui prévoit que la SNCB soit informée en temps opportun, si un événement organisé était susceptible de provoquer une affluence éventuelle de voyageurs en train dans le cadre de cette commémoration.


5. De tunnel Schuman-Josafat heeft als doel de Ruimte Brussel-Europa rechtstreeks te verbinden met Antwerpen-Mechelen, de Nationale Vlieghaven, Leuven en de andere stations van de NMBS-lijn nr. 36. Hij zal eveneens de bediening verbeteren van de stations Schuman en Brussel-Leopoldswijk voor de NMBS-lijnen nr. 94, 96 en 124.

5. Le tunnel Schuman-Josaphat a pour but de relier directement l'Espace Bruxelles-Europe à Anvers-Malines, à l'Aéroport National, à Louvain et aux autres gares de la ligne SNCB no 36. Il permettra également d'améliorer la desserte des gares de Schuman et de Bruxelles-Quartier-Léopold au départ des lignes SNCB no 94, 96 et 124.


2. Bevestigt u eveneens het in de pers gelezen bericht naar luid waarvan de NMBS, in haar aanvraag voor een bouwvergunning betreffende de HST, sommige bepalingen van het Waalse Wetboek niet heeft toegepast?

2. Pouvez-vous également confirmer l'information lue dans la presse selon laquelle la SNCB aurait ignoré certaines dispositions du code wallon dans sa demande de permis de bâtir relative au TGV?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs heeft eveneens' ->

Date index: 2022-07-02
w