Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs gecommercialiseerde aanbod moeten " (Nederlands → Frans) :

Een geleidelijke harmonisering van de tarieven, waartoe beslist werd door het directiecomité van de NMBS, zou het aanbod moeten vereenvoudigen, terwijl tegelijk voldoende inkomsten gegarandeerd worden om de kosten te dekken.

Une harmonisation progressive des tarifs, décidée par le Comité de Direction de la SNCB, devrait permettre de simplifier l'offre tout en garantissant des revenus suffisants pour couvrir les coûts.


Teneinde de overheidsmiddelen beter te besteden ten opzichte van haar mobiliteitsopdracht heeft de NMBS keuzes moeten maken en het aanbod moeten opvoeren op lijnen waar de klanten meer aanwezig zijn, ten koste van treinen die weinig gebruikt werden.

Afin de mieux utiliser les deniers publics en regard de sa mission de mobilité, la SNCB a dû faire des choix et renforcer l'offre sur des lignes où la clientèle est plus présente au détriment de trains qui étaient peu fréquentés.


De NMBS heeft evenwel de lancering van het S-aanbod doorgezet. Hierbij gaat ze ervan uit dat de tunnel in april 2016 beschikbaar zou moeten zijn, volgens informatie die nog bevestigd moet worden.

La SNCB a néanmoins maintenu le lancement de l'offre S, en intégrant le fait que le tunnel devra être disponible en avril 2016 selon des informations encore à confirmer.


Het is duidelijk dat vooral op het vlak van het aanbod de NMBS en de regionale vervoersmaatschappijen, die ook besparingen opgelegd kregen, samen zullen moeten nagaan hoe ze tot een geïntegreerd openbaar vervoersaanbod komen dat zo goed mogelijk afgestemd is op de vraag en waarbij de vervoermiddelen zo optimaal en kostenefficiënt mogelijk worden ingezet (trein, bus, lightrail, tram...).

Il est clair que c'est surtout sur le plan de l'offre que la SNCB et les sociétés régionales de transport - auxquelles des économies ont également été imposées - vont devoir examiner conjointement comment elles peuvent parvenir à une offre intégrée en termes de transports en commun, offre qui soit autant que possible alignée sur la demande et dans le cadre de laquelle les moyens de transport (train, bus, lightrail, tram, ...) puissent être mis en œuvre de manière optimale tout en limitant les coûts.


Wat dit betreft, legt het wetsontwerp nu aan de NMBS op 12 maanden voor het verstrijken van het beheerscontract een bedrijfsplan op te stellen dat in het bijzonder zal moeten bestaan uit : de structuur en de eigenschappen van het vervoeraanbod, het verband tussen dit aanbod en de noden inzake infrastructuur vertaald in een voorstel van meerjarig investeringsplan (infrastructuur en rollend materieel), het personeelsbeheer, de ontwikkeling van de exploitatierekeningen vertaald in een financieel plan.

À cet égard, le projet de loi impose maintenant à la SNCB d'élaborer, 12 mois avant l'expiration du contrat de gestion, un plan d'entreprise qui devra comporter en particulier : la structure et les caractéristiques de l'offre de transport, la relation entre cette offre et les besoins en infrastructure traduits dans une proposition de plan pluriannuel d'investissements (infrastructure et matériel roulant), la gestion du personnel, l'évolution des comptes d'exploitation traduits dans un plan financier.


Wat dit betreft, legt het wetsontwerp nu aan de NMBS op 12 maanden voor het verstrijken van het beheerscontract een bedrijfsplan op te stellen dat in het bijzonder zal moeten bestaan uit : de structuur en de eigenschappen van het vervoeraanbod, het verband tussen dit aanbod en de noden inzake infrastructuur vertaald in een voorstel van meerjarig investeringsplan (infrastructuur en rollend materieel), het personeelsbeheer, de ontwikkeling van de exploitatierekeningen vertaald in een financieel plan.

À cet égard, le projet de loi impose maintenant à la SNCB d'élaborer, 12 mois avant l'expiration du contrat de gestion, un plan d'entreprise qui devra comporter en particulier : la structure et les caractéristiques de l'offre de transport, la relation entre cette offre et les besoins en infrastructure traduits dans une proposition de plan pluriannuel d'investissements (infrastructure et matériel roulant), la gestion du personnel, l'évolution des comptes d'exploitation traduits dans un plan financier.


Daar dergelijke tariefvoorwaarden ook gelden voor meerdere buitenlandse treinen zonder Belgisch traject, zoals de Franse binnenlandse TGV's, zouden voor deze treinen ook de goedkopere tarieven uit het in België via de NMBS gecommercialiseerde aanbod moeten worden geschrapt. 3. De klant die opteert voor een kortingtarief met beperkingen wordt hierop gewezen en kan desgewenst voor een ander tarief opteren.

Étant donné que de telles conditions tarifaires s'appliquent également à plusieurs trains internationaux sans parcours belge, comme les TGV intérieurs français, il faudrait également, pour ces trains, supprimer les tarifs meilleur marché de l'offre commercialisée en Belgique via la SNCB. 3. Le client qui opte pour un tarif à prix réduit, assorti de restrictions, en est informé et peut le cas échéant opter pour une autre formule.


Andere aanpassingen aan het aanbod zoals bij voorbeeld een rechstreekse verbinding Antwerpen-Turnhout en de verbetering van de bediening van lijn 52 richting Boom/Puurs met de opening van enkele nieuwe stopplaatsen, moeten nog door de bevoegde diensten van de NMBS bestudeerd worden.

D'autres adaptations à apporter à l'offre comme par exemple une relation directe Anvers-Turnhout et l'amélioration de la desserte de la ligne 52 direction Boom/Puurs ainsi que l'ouverture de quelques nouveaux points d'arrêt doivent encore être étudiées par les services concernés de la SNCB.


Desondanks heb ik, inzonderheid wat het luik " binnenlands vervoer van reizigers met treinen van de gewone dienst " van het ondernemingsplan van de NMBS betreft, overlegvergaderingen met de gewestelijke executieven en met de gewestelijke maatschap-pijen voor openbaar vervoer georganiseerd, teneinde tot een coördinatie en complementariteit te komen die het behoud en de verbetering van een kwaliteitsvol aanbod aan openbaar vervoer moeten kunnen verzekeren.

Toutefois, j'ai, notamment en ce qui concerne le volet " transport intérieur de voyageurs avec les trains du service ordinaire " du plan d'entreprise de la SNCB, organisé des réunions de concertation avec les exécutifs régionaux et avec les sociétés de transport en commun régionales afin d'aboutir à une coordination et une complémentarité qui permettront d'assurer le maintien et l'amélioration d'une offre de transport public de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs gecommercialiseerde aanbod moeten' ->

Date index: 2023-04-04
w