Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs en infrabel hebben bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Die pogingen hadden geen enkele impact op het Infrabel-netwerk en de gehoste business-systemen. iv) Ondernomen en geplande acties: - officiële klacht - gezamenlijk door NMBS en Infrabel aan FCCU (Federal Computer Crime Unit): gedaan op donderdag 18 augustus; - implementatie van een (externe) anti-DDoS-dienst: NMBS en Infrabel hebben bevestigd hieraan samen te werken; - afleiden van elektronische betalingen via een private lijn naar Worldline. 4. De kostprijs werd opgevangen door de operationele diensten binnen de IT-organisaties, als deel van het normale incident management process 6.

Ces tentatives n'ont eu aucun impact sur le réseau Infrabel ni sur les systèmes business hébergés. iv) Actions entreprises et planifiées: - dépôt d'un plainte officielle - conjointement par la SNCB et Infrabel auprès de la FCCU (Federal Computer Crime Unit): fait le jeudi 18 août; - implémentation d'un service anti-DDoS (externe): Nla SNCB et Infrabel ont confirmé y travailler conjointement; - déviation des paiements électroniques via une ligne privée vers Worldline. 4. Le coût a été intégré par les services opérationnels au sein des organisations I ...[+++]


De NMBS en Infrabel hebben nog heel wat gronden en gebouwen in eigenaarschap die ze momenteel niet meer nuttig gebruiken.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De NMBS en Infrabel hebben nog heel wat gronden en gebouwen in eigenaarschap die ze momenteel niet meer nuttig gebruiken.


1. Welke dochterbedrijven van de NMBS en Infrabel hebben de afgelopen vijf jaar samengewerkt met de Optima-groep?

1. Quelles filiales de la SNCB et d'Infrabel ont-elles coopéré avec la société Optima Group au cours des cinq dernières années?


2. Zowel de NMBS als Infrabel hebben de benodigde budgetten ingeschreven in hun voorstellen van meerjareninvesteringsplan.

2. Tant la SNCB qu'Infrabel ont inscrit les budgets requis dans leurs propositions de plan pluriannuel d'investissement.


De berekening gaat uit van het zwaarste materieel dat tijdens de spits wordt ingezet, waardoor de ganse dag in elk station éénzelfde cadans en bijgevolg identieke aansluitingen kunnen worden gegarandeerd voor elke verbinding. b) De NMBS en Infrabel hebben de planningsprincipes inzake de bufferminuut per 35 km en de berekening van de rittijd uitgaande van het zwaarste materieel (in de spitsuren) gezamenlijk gevalideerd.

Ce calcul se base sur le matériel le plus lourd qui circule durant les heures de pointe, ce qui permet de garantir une même cadence et donc des correspondances identiques dans chaque gare pour chacune des relations tout au long de la journée. b) La SNCB et Infrabel ont validé ensemble les principes de planification qui prévoient la minute tampon tous les 35 km ainsi que le calcul du temps de parcours sur la base du matériel le plus lourd (heures de pointe).


2.Hoeveel personeelsleden van de NMBS (Holding, NMBS en Infrabel) hebben effectief deelgenomen aan de staking?

2. Combien de membres du personnel de la SNCB (Holding, SNCB et Infrabel) ont-ils effectivement participé à la grève ?


Ook personeelsmatig hebben de NMBS en Infrabel eigen, dikwijls uiteenlopende behoeftes op het vlak van aanwervingen, opleiding en loopbaanontwikkeling, terwijl de Holding in haar hoedanigheid van enige werkgever van het voltallige personeel van de NMBS Groep krachtens het beheerscontract toeziet op de eenvormigheid van de regels inzake personeelsbeheer bij de drie vennootschappen van de NMBS Groep.

Au niveau du personnel également, la SNCB et Infrabel ont des besoins spécifiques, souvent divergents, en termes de recrutements, de formation et de développement de carrière, alors que la Holding en sa qualité d'employeur unique de l'ensemble du personnel du Groupe SNCB veille, en vertu du contrat de gestion, à l'uniformité des règles de gestion du personnel dans les trois sociétés du Groupe SNCB.


Vandaag hebben de drie maatschappijen van de NMBS-groep (NMBS-holding, NMBS en Infrabel) ieder een bepaalde operationele bevoegdheid die gericht is naar één product, namelijk de klant een kwaliteitsvol vervoer aanbieden.

Les trois entreprises du groupe SNCB (SNCB-Holding, SNCB et Infrabel) ont pour l’instant des compétences opérationelles axées sur un produit spécifique, c’est-à-dire offrir un transport de qualité au client.


De in de Kamer aangenomen amendementen veranderen enkel de boekhoudkundige regels en hebben geen enkele impact op de financiën van de NMBS-holding, de NMBS of Infrabel.

Les amendements adoptés à la Chambre modifient uniquement les règles comptables et n'ont aucune incidence sur la situation financière de la SNCB Holding, de la SNCB ou d'Infrabel.


De gemeenschappelijke acties van de NMBS en Infrabel hebben tot doel het aantal defecten en storingen te verminderen, in de nodige procedures te voorzien om ze zo snel mogelijk op te lossen en de reizigers beter te informeren over vertragingen, de redenen daarvoor en alternatief vervoer.

Des actions conjointes d'Infrabel et de la SNCB ont pour but de réduire le nombre de pannes et de dérangements qui pourraient perturber le trafic ferroviaire, de prévoir les procédures nécessaires pour résoudre le plus vite possible des pannes et dérangements éventuels et de mieux informer le client sur les retards, les causes de retard, les prévisions et les alternatives de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs en infrabel hebben bevestigd' ->

Date index: 2023-02-23
w