Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs elk respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 132. De regionale sociale dialoog wordt georganiseerd en beheerd door Infrabel, NMBS en HR Rail, elk voor hun vennootschap, waarbij Infrabel en NMBS elk respectievelijk vijf gewestelijke paritaire comités inrichten en HR Rail vijf gewestelijke paritaire commissies inricht.

Art. 132. Le dialogue social régional est organisé et géré par Infrabel, la SNCB et HR Rail, chacune pour leur société, Infrabel et la SNCB chacune respectivement instituant cinq comités paritaires régionaux et HR Rail instituant cinq commissions paritaires régionales.


4. Welke steun (financieel, materieel of andere) verleent de NMBS aan elke respectievelijke begunstigde organisatie?

4. Quelle est l'aide (financière, matérielle ou autre) accordée par la SNCB à chacune des organisations bénéficiaires?


1. De raad van bestuur van elke dochteronderneming van de NMBS en van Infrabel bestaat voornamelijk uit directieleden en hogere kaderleden van het moederbedrijf respectievelijk Infrabel.

1. Le conseil d'administration de chaque filiale de la SNCB et d'Infrabel est composé majoritairement de membres de la direction et de cadres supérieurs respectivement de la société mère et d'Infrabel.


Het is de bedoeling dat wij zo snel mogelijk, en zeker voor het einde van het jaar, kunnen beschikken over de meerjareninvesteringsplannen van de NMBS en van Infrabel, respectievelijk goedgekeurd door de raad van bestuur van elke overheidsonderneming.

L'objectif est de pouvoir disposer des plans pluriannuels d'investissement de la SNCB et d'Infrabel, approuvés par les conseils d'administration respectifs des deux entreprises publiques, le plus vite possible et en tout cas avant la fin de l'année.


Voor het jaar 2015 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 worden de huidige, in het voorgaande artikel bedoelde, beheerscontracten gesloten tussen de Belgische Staat en de NMBS en tussen de Belgische Staat en de NMBS Holding, en elk aangepast door vier bijvoegsels, gewijzigd door de bepalingen opgenomen in respectievelijk de bijlage 2 en de bijlage 3 van dit besluit" .

Pour l'année 2015 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, les contrats de gestion actuels visés à l'article précédent entre l'Etat belge et la SNCB et entre l'Etat belge et la SNCB Holding, et adaptés chacun par quatre avenants, sont modifiés par les dispositions contenues respectivement dans l'annexe 2 et dans l'annexe 3 du présent arrêté».


Het is de bedoeling dat wij zo snel mogelijk kunnen beschikken over de meerjareninvesteringsplannen van de NMBS en van Infrabel, respectievelijk goedgekeurd door de raad van bestuur van elke overheidsonderneming.

L'objectif est de pouvoir disposer des plans pluriannuels d'investissements de la SNCB et d'Infrabel approuvés par les CA respectifs des deux entreprises publiques le plus vite possible.


Art. 88. De algemeen directeur van HR Rail, de verantwoordelijke voor het personeelsbeleid bij Infrabel en de verantwoordelijke voor het personeelsbeleid bij NMBS zijn, elk voor de respectievelijke vennootschap die zij vertegenwoordigen, bevoegd om voor het personeel waarover de vennootschap het werkgeversgezag uitoefent het niet-reglementair HR-beleid voor te bereiden.

Art. 88. Le directeur général de HR Rail, le responsable de la politique du personnel auprès d'Infrabel et le responsable de la politique du personnel auprès de la SNCB sont, chacun pour la société qu'ils représentent, compétents pour préparer la politique RH non réglementaire à l'attention du personnel sur lequel la société exerce l'autorité patronale.


Kan u meedelen: 1. de totale respectievelijke budgetten voor beide projecten; 2. de werkelijke respectievelijke uitgaven voor elk jaar sinds de start van de werken, en zowel gepland als werkelijk; 3. het gedeelte van de respectievelijk totale budgetten, geplande uitgaven en werkelijke uitgaven dat werd gefinancierd op de binnenlandse enveloppe van de NMBS en het gedeelte dat werd gefinancierd uit de Vlaamse, respectievelijk Waalse investeringsenveloppe, telkens uitgesplitst per jaar?

Pourriez-vous me communiquer : 1. les budgets globaux pour chaque projet; 2. les dépenses annuelles prévues et effectives pour chaque chantier depuis le début des travaux; 3. par année, la part des budgets globaux et des dépenses prévues et effectives respectives financée par l'enveloppe nationale de la SNCB et la part financée par les enveloppes d'investissements flamande et wallonne ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs elk respectievelijk' ->

Date index: 2023-06-22
w