Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Oploopverbod
Tekening NMBS AM 33067 LU
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren

Vertaling van "nmbs de voorbije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]




oploopverbod | verboden voorbij te lopen

interdiction de dépassement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoeveel klachten omtrent groepsreizen heeft de NMBS de voorbije twee jaar ontvangen?

2. Combien de plaintes relatives aux voyages en groupe la SNCB a-t-elle enregistrées au cours de la période concernée?


2. Hoe is, meer algemeen, de globale absenteïsmegraad bij de NMBS de voorbije vijf (indien mogelijk tien) jaar geëvolueerd?

2. De manière plus globale, pourriez-vous communiquer quelques chiffres concernant l'évolution du taux d'absentéisme global au niveau de la SNCB et ce, sur les cinq (si possible dix) dernières années?


4. Hoeveel inkomsten heeft de NMBS de voorbije vijf jaar, op jaarbasis, gederfd ingevolge voordelige tarieven voor mediabedrijven en hun medewerkers?

4. Quelle est, pour les cinq dernières années, l'ampleur du manque à gagner subi chaque année par la SNCB en raison des tarifs avantageux dont bénéficient le secteur des médias et ses collaborateurs?


1. Welke inspanningen (en voor welk totaal bedrag) heeft de NMBS de voorbije vijf jaar geleverd voor het comfort van anders-valide reizigers (bijvoorbeeld toegankelijkheid stationsgebouwen, toegankelijkheid treinstellen, hellende platforms, enz.) ?

1. Quels ont été les efforts (et pour quel montant total) accomplis par la S.N.C.B. ces cinq dernières années pour améliorer le confort des voyageurs handicapés (par exemple accessibilité aux bâtiments des gares, aux rames de trains, plates-formes inclinées, et c.) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hoeveel keer kregen de personeelsleden van de NMBS de voorbije twintig jaar een nieuw uniform?

1. Combien de fois la SNCB a-t-elle changé l'uniforme de son personnel au cours des vingt dernières années?


Ze erkennen grif dat de NMBS de voorbije jaren werk heeft gemaakt van betere vervoersomstandigheden: het rollend materieel werd gemoderniseerd en er werd voorzien in een rechtstreekse verbinding van Binche naar Brussel om 6.49 uur en van Schaarbeek naar Binche om iets vóór 17 uur, met aankomst in Binche om 18.12 uur.

Ils reconnaissent volontiers que ces dernières années la SNCB a amélioré les conditions de transport en modernisant le matériel roulant et en mettant en place un trajet direct pour Bruxelles le matin au départ de Binche à 6.49 heures et vers 17 heures au départ de Schaerbeeck pour une arrivée à Binche à 18.12 heures.


Ondanks ontkennende berichten over een nakende sluiting werd het loket een jaar later definitief gesloten. 1. a) Hoeveel loketpersoneel (telkens uitgedrukt in VTE) heeft de NMBS in de regio Denderleeuw? b) Hoeveel loketpersoneel was dat in de eerste helft van 2008? c) Hoeveel loketpersoneel ging er de voorbije vier jaar met pensioen, kregen een andere functie of gaan in de nabije toekomst met pensioen? d) Heeft de NMBS de voorbije vijf jaar specifiek voor de regio aanwervingen in loketpersoneel gedaan?

1. a) De combien de guichetiers (exprimés en ETP) la SNCB dispose-t-elle dans la région de Denderleeuw? b) Combien étaient-ils au premier semestre de 2008? c) Combien de guichetiers sont partis à la retraite ou ont changé de fonction pendant les quatre dernières années? Combien partiront à la retraite dans un avenir proche? d) La SNCB a-t-elle recruté des guichetiers pour cette région en particulier, au cours des cinq dernières années?


1. Het aantal personen met beperkte mobiliteit die de NMBS de voorbije vijf jaar vooraf contacteerden om assistentie bij hun reis te vragen, is moeilijk na te gaan, omdat een centraal databestand van deze aanvragen niet bestaat.

1. Le nombre de personnes à mobilité réduite ayant, au cours des cinq dernières années, contacté préalablement la SNCB pour demander une assistance lors de leur voyage est difficilement vérifiable parce qu'il n'existe pas de base de données centralisée de ces demandes.


Het is dan ook bijzonder te betreuren dat de NMBS de voorbije dagen zwaar tekort is geschoten in haar dienstverlening en informatietaak naar aanleiding van de problemen ten gevolge van de bovenleidingbreuk ter hoogte van St-Katharina-Lombeek.

Il faut dès lors particulièrement regretter que la SNCB n'ait franchement pas assuré, ces derniers jours, son service et sa tâche d'information à propos des problèmes engendrés par des ruptures de caténaires à hauteur de St-Katharina-Lombeek.


De vele debatten in de commissie en de vele ondervragingen van de verschillende ministers die de voorbije periode bevoegd waren voor de NMBS hebben mij geleerd dat de NMBS wellicht pas echt goed kan functioneren indien de politiek verantwoordelijke ministers ook echte verantwoordelijkheid dragen.

Les nombreux débats en commission et les nombreuses questions adressées aux différents ministres compétents pour la SNCB durant la période écoulée m'ont fait comprendre que la société ne peut bien fonctionner que si les ministres concernés sont aussi réellement responsables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs de voorbije' ->

Date index: 2024-10-24
w