Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs bovendien haar " (Nederlands → Frans) :

Indien de NMBS bovendien haar activiteiten in het kader van Train World zou uitbreiden dan zou dit eerst en vooral gebeuren in functie van haar historisch patrimonium.

En outre, si la SNCB devait étendre ses activités dans le cadre de Train World, cela se ferait d'abord et avant tout en fonction de son patrimoine historique.


Bovendien is de NMBS nu bezig met de uitrol van haar nieuwe ITRIS-toestellen voor de treinbegeleiders.

En outre, la SNCB déploie actuellement ses nouveaux appareils ITRIS à l'intention des accompagnateurs de train.


Bovendien zal de ontwikkeling van de verkoopkanalen buiten het NMBS-domein worden besproken in het kader van haar nieuwe beheerscontract.

De plus, le développement des canaux de vente en dehors du domaine SNCB sera discuté dans le cadre du nouveau contrat de gestion de celle-ci.


Bovendien heeft de NMBS de informatie uitgebreid met twee animatiefilms en twee audiospots die te vinden zijn op haar site www.nmbs.be en waarin haar dienst bijstand aan personen met beperkte mobiliteit wordt voorgesteld.

De plus, la SNCB a renforcé l’information en réalisant deux films d’animation et deux spots audio disponibles sur son site www.sncb.be présentant son service d’assistance aux personnes à mobilité réduite.


Bovendien heeft de NMBS in Brussel ongeveer 4 miljard uit haar eigen fondsen in onroerend goed geïnvesteerd.

En plus, la SNCB a fait un investissement immobilier à Bruxelles pour environ 4 milliards, aussi sur fonds propres.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat (i) de nieuwe structuur van de Belgische spoorwegen op grond van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) in werking treedt op 1 januari 2014, nu de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen zo snel mogelijk moet worden beëindigd, (ii) artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van XX december 2013 houdende het personeel van de Belgische spoorwegen bepaalt dat alle personeelsleden in dienst van NMBS Holding op 31 december 2013 van rechtswege worden overgedragen naar HR Rail terwijl overeenkomstig artikel ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que (i) la nouvelle structure des chemins de fer belges entre en vigueur le 1 janvier 2014 en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dès lors qu'il doit être mis fin au plus vite à l'incertitude associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes, (ii) l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du XX décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges prévoit que tous les membres du personnel au service de la SNCB Holding sont transférés de plein droit à HR Rail le 31 décembre 2013 alors que HR Rail, conformément à l'article 1, § 1 et § 2 de l'arrêté précité, ...[+++]


Omdat het, rekening gehouden met de veelheid aan informatie, die bovendien om diverse redenen vaak wijzigingen kan ondergaan, in uitzonderlijke gevallen kan voorkomen dat bepaalde gegevens onjuist of achterhaald zijn, onderwerpt de NMBS al haar informatie aan een voortdurende controle en verbetert zij deze waar nodig.

Comme il se peut - dans certains cas exceptionnels et vu la multiplicité des informations qui subissent en outre souvent pour diverses raisons des modifications - que des données soient incorrectes ou dépassées, la SNCB soumet toutes ses informations à un contrôle permanent et les rectifie si nécessaire.


Bovendien is de NMBS altijd achter haar principiële beslissing blijven staan om haar stations als open ruimtes te beschouwen waarbij de vlotheid van het reizigersverkeer en de principes van een ononderbroken mobiliteitsketting worden gerespecteerd.

De plus, la SNCB a toujours maintenu sa décision de principe de conserver une philosophie d'espace ouvert pour ses gares, respectant la fluidité des flux voyageurs et les principes de la chaîne de mobilité ininterrompue.


De NMBS heeft blijkbaar de intentie om haar bestellingen van materieel te verminderen, en bovendien zou Infrabel van plan zijn investeringen in het onderhoud van de lijnen van categorie B na vijf jaar stop te zetten, en van de lijnen van categorie C na één jaar.

En effet, il semble que la SNCB ait l'intention de réduire ses commandes de matériel mais, pire encore, Infrabel envisagerait de ne plus investir dans la maintenance des lignes catégorisées B après cinq ans et C après un an.


Bovendien maakt de NMBS sedert 1993 een jaarlijkse evaluatie op van de kwaliteitsbeoordeling van de verschillende aspecten van haar dienstverlening. Dit gebeurt door middel van een kwaliteitsbarometer die is samengesteld op basis van een uitgebreide steekproef onder de gebruikers (8 000 in 1997).

En plus, la SNCB évalue chaque année depuis 1993 la perception de la qualité des différents aspects de son service à l'aide d'un baromètre de qualité; celui-ci est constitué sur base d'un large échantillon d'utilisateurs (8 000 en 1997).




Anderen hebben gezocht naar : nmbs bovendien haar     bovendien     uitrol van haar     kader van haar     heeft de nmbs     op haar     miljard uit haar     besluit dat haar     nmbs al haar     altijd achter haar     intentie om haar     aspecten van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs bovendien haar' ->

Date index: 2023-10-09
w