Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs als overheidsbedrijf in abx heeft geïnvesteerd » (Néerlandais → Français) :

Deze verkoop is afhankelijk van een beslissing van de Europese Commissie inzake de mogelijks illegale staatssteun die de NMBS als overheidsbedrijf in ABX heeft geïnvesteerd.

Cette vente dépend d'une décision de la Commission européenne concernant l'éventuelle aide d'État illégale investie dans ABX par la SNCB en tant qu'entreprise publique.


De heer Caluwé stelt dat de openbare dienst van de NMBS er alle belang bij heeft om ABX niet af te splitsen, want uit ABX zullen financiële middelen geput worden om een deel van het deficit in het investeringsplan te vullen.

M. Caluwé affirme que le service public de la SNCB a tout intérêt à ne pas détacher ABX car c'est là que l'on puisera des moyens financiers pour combler une partie du déficit du plan d'investissement.


Overwegende dat de Minister van Overheidsbedrijven de NMBS op 23 mei 2013 heeft belast met het uitschrijven van een overheidsopdracht voor het opstellen van een gemotiveerde lijst van 5 kandidaten die bekwaam worden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder van het autonome overheidsbedrijf en de NV van publiek recht NMBS uit te oefenen;

Considérant que le Ministre des Entreprises publiques a chargé la SNCB le 23 mai 2013 de lancer un marché public pour la constitution d'une liste motivée de 5 candidats qui sont jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué de l'entreprise publique autonome et SA de droit public SNCB;


Deze verkoop is afhankelijk van een beslissing van de Europese Commissie inzake de mogelijke illegale staatssteun die de NMBS als overheidsbedrijf in ABX heeft geïnvesteerd.

Cette vente dépend d'une décision de la Commission européenne concernant l'éventuelle aide d'État illégale investie dans ABX par la SNCB en tant qu'entreprise publique.


Het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur heeft het beheer van de spoorweginfrastructuur toevertrouwd aan het autonoom overheidsbedrijf Infrabel, dochtervennootschap van de NMBS Holding.

L'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire, a confié la gestion de l'infrastructure ferroviaire à l'entreprise publique autonome Infrabel, filiale de la SNCB Holding.


België meentn dat de Commissie, in overeenstemming met de redenering die zij in haar beschikking op ABX Logistics (15) heeft gevolgd, een aparte analyse moet verrichten van enerzijds de middelen die de NMBS aan IFB heeft toegekend om de desinvestering van de Franse filialen te financieren, en anderzijds de middelen die de NMBS aan IFB heeft toegekend om de voortzetting van haar activiteiten in België te financieren.

La Belgique considère que, suivant le raisonnement développé par la Commission dans la décision ABX Logistics (15), la Commission doit analyser séparément, d'une part, les fonds que la SNCB a accordés à IFB pour financer le désinvestissement des filiales françaises et, d'autre part, les fonds que la SNCB a octroyés à IFB pour financer la poursuite de ses activités en Belgique.


In de beschikking op ABX Logistics heeft de Commissie bevestigd, aldus de Belgische autoriteiten, dat aangezien ABX Frankrijk niet in staat was zelf de kosten van de afstoting te dragen, de NMBS heeft gehandeld als een „bedachtzame investeerder in een markteconomie” door de kosten op zich te nemen.

Dans la décision ABX Logistics, la Commission aurait confirmé que, ABX France n'étant pas en mesure de supporter elle-même les coûts du désengagement, la SNCB se serait comportée comme l'aurait fait un «investisseur privé avisé en économie de marché» en prenant en charge ces coûts.


Aangezien de NMBS een autonoom overheidsbedrijf met het statuut van een naamloze vennootschap van publiek recht is, heeft zij een beheersautonomie ten opzichte van de Belgische staat.

La SNCB étant une entreprise publique autonome, qui a le statut d'une société anonyme de droit public, elle jouit vis-à-vis de l'État belge d'une autonomie de gestion.


- Op 31 oktober jongstleden hoorde het kernkabinet de heer Schouppe, gedelegeerd bestuurder van de NMBS, over de strategie die de NMBS voor ABX heeft uitgewerkt. Na deze hoorzitting werd aan de raad van bestuur van de NMBS gevraagd om de vijf voorstellen van de heer Schouppe in detail te documenteren en te analyseren en om de juridische, economische en financiële gevolgen ervan voor de NMBS te verduidelijken.

- Le 31 octobre dernier, le cabinet restreint a entendu M. Schouppe sur sa stratégie concernant ABX. Le cabinet a ensuite demandé au conseil d'administration de la SNCB de documenter et d'analyser les cinq propositions de M. Schouppe et d'en préciser les conséquences juridiques, économiques et financières pour la SNCB.


Een aantal feiten tonen aan dat de synergie tussen ABX en het goederenvervoer per spoor van de NMBS tot op heden vrijwel verwaarloosbaar is: 85% van de activiteiten van ABX heeft betrekking op wegtransport in plaats van op het transport per spoor.

Plusieurs faits prouvent que la synergie entre ABX et le transport de marchandises par chemin de fer de la SNCB est négligeable : 85% des activités d'ABX ont trait au transport par route plutôt que par voie ferrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs als overheidsbedrijf in abx heeft geïnvesteerd' ->

Date index: 2021-03-12
w