Overwegende dat de diensten van de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een persoon behoeven die hoge kwalificaties kan voorleggen en over ervaring beschikt betreffende de institutionele organisatie op federaal, communau
tair en gewestelijk niveau, meer bepaald qua begroting en boekhouding, alsook betreffende de uitoefening van het toezicht op de lokale machten en in het bijzonder in verb
and met de materies behandeld door de wet van 7 december 1998 ter inrichting van een geïntegreerde, op twee niveaus gest
...[+++]ructureerde politiedienst, meer bepaald in het kader van het toezicht op de politiezones;
Considérant que les services du Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ont besoin d'une personne hautement qualifiée et expérimentée dans l'organisation institutionnelle au niveau fédéral, communautaire et régional notamment en matière budgétaire et comptable, dans l'exercice de la tutelle des pouvoirs locaux et en particulier dans les matières traitées par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux notamment dans le cadre de la tutelle sur les zones de police;