Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau werd gedaan " (Nederlands → Frans) :

9. benadrukt dat de begrotingsmiddelen van de EU-agentschappen lang niet alleen voor administratieve uitgaven bestemd zijn, maar bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU en tegelijk besparingen op nationaal niveau beogen, en dat de agentschappen over voldoende en adequate begrotingsmiddelen moeten beschikken om hun taken te kunnen uitvoeren; herhaalt dat het belangrijk is binnen de Unie te zorgen voor het hoogste niveau van veiligheid en interoperabiliteit op vervoersgebied alsook betere communicatie en coördinatie, hetgeen vroeger door 28 nationale overheden werd ...[+++]

9. souligne que les dotations budgétaires des agences de l'Union sont loin de servir uniquement aux dépenses administratives, mais qu'elles contribuent à la réalisation des objectifs de l'Union tout en visant à réaliser des économies à l'échelon national et que les agences devraient disposer d'un budget adéquat et suffisant leur permettant de s'acquitter de leurs tâches; rappelle qu'il importe de garantir, au sein de l'Union, le niveau de sûreté, de sécurité et d'interopérabilité le plus élevé dans le secteur des transports tout en veillant à une meilleure communication et à une meilleure coordination, assurées au niveau de l'Union par ...[+++]


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen) ...[+++]

7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études universitaires a donné accès au doctorat. o Pour cette raison, le candidat ayant fait ses études dans une autre ...[+++]


BuZa 1. Bovenop de aanwezigheid van de militairen voor de ingang van ons hoofdgebouw, werden volgende veiligheidsmaatregelen genomen: a) Verhoging van het aantal veiligheidsagenten (privéfirma): de basisopstelling werd verhoogd met 5 agenten. b) Er werd een beroep gedaan op hondenmeesters (privéfirma) tijdens de internationale conferenties van niveau 3 (OCAD) in het Egmontpaleis en in Hertoginnedal. c) Aankoop van kogelwerende ves ...[+++]

Service public fédéral Affaires étrangères 1. En addition à la présence de militaires devant l'entrée de notre bâtiment principal, les mesures suivantes de sécurité ont été prises: a) Augmentation du nombre d'agents de sécurité (firme privée): le dispositif de base a été augmenté de 5 agents. b) Appel à des maitres-chiens (firme privée) lors de toutes les conférences internationales de niveau 3 OCAM au Palais d'Egmont et à Val Duchesse c) Acquisition de gilets pare-balles pour le personnel du service de sécurité interne.


6. benadrukt dat de gemeenschappelijke onderneming in 2008, 2009 en 2010 oproepen tot het indienen van voorstellen organiseerde die leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten waarvan de waarde eind 2011 269 miljoen EUR bedroeg, en dat in 2012 een vijfde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan met een indicatieve geraamde Uniebijdrage van 80 miljoen EUR; maakt zich zorgen dat indien oproepen tot het indienen van voorstellen op het huidige niveau blijven, de totale beschikbare Uniebijdrage hoogs ...[+++]

6. souligne que l'entreprise commune a organisé des appels de propositions en 2008, 2009 et 2010, qui ont mené à la signature de conventions de subvention s'élevant à 269 000 000 EUR à la fin de l'année 2011, et qu'en 2012, le cinquième appel de propositions a été lancé, doté d'une contribution indicative de l'Union inscrite au budget pour un montant de 80 000 000 EUR; s'inquiète du fait que, si les appels de propositions demeurent au niveau actuel, la contribution disponible de l'Union risque fortement de ne pas être utilisée dans sa totalité; invite l'entreprise commune à faire la meilleure utilisation possible des ressources qui ont ...[+++]


In het verslag van 15 juni 2010 presenteerde de groep op hoog niveau zijn verslag, waarin een analyse van de toenmalige situatie in de zuivelsector werd gemaakt en een aantal aanbevelingen werd gedaan.

Le groupe a rendu son rapport le 15 juin 2010, dans lequel il présente une analyse de la situation actuelle du secteur laitier et formule un certain nombre de recommandations.


Wanneer de administratie het voorstel onderzocht heeft dat op federaal niveau werd gedaan, heeft ze verschillende denkpistes overwogen zonder echter de een of de andere in het bijzonder te concretiseren.

Lorsque l'administration a examiné la proposition faite au niveau du gouvernement, elle a envisagé différentes pistes sans toutefois en concrétiser l'une ou l'autre en particulier.


U zult zich herinneren dat toen deze Commissie een voorstel deed voor een “Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering”, een nieuw instrument, er enkele argumenten tegen dat instrument waren in verband met subsidiariteit en ook werd gevraagd waarom iets dat gedaan moest worden alleen op het niveau van de Europese Unie werd gedaan.

Souvenez-vous que lorsque la Commission a proposé un «fonds d’ajustement à la mondialisation», un nouvel instrument, il y a eu des arguments contre fondés sur la subsidiarité, et a été posée la question de savoir pourquoi ce qui devait être fait ne l’était qu’au niveau européen.


Op Europees niveau werd al een inspanning gedaan en wij zijn voorstander van een uitbreiding op mondiaal niveau.

Un effort en ce sens a été fait au niveau européen.


Op wetgevend niveau werd een stap gedaan door de goedkeuring, in 2002, van het kaderbesluit dat voorziet in de harmonisering van de strafrechtelijke besluiten van de lidstaten en de sancties die van toepassing zijn en in de mogelijkheid voor de rechters van een lidstaat om een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen voor mensenhandelaars.

Au niveau législatif, un pas a été franchi par l'adoption, en 2002, de la décision-cadre qui prévoit l'harmonisation des dispositions pénales des États membres et des sanctions applicables, ainsi que la possibilité de permettre aux juges d'un État membre d'émettre un mandat d'arrêt européen à l'encontre des criminels impliqués dans la traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau werd gedaan' ->

Date index: 2022-03-24
w