Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau moet regelen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is er het besef dat men dit op een Europees niveau moet regelen, wil men competitief blijven op wereldniveau.

De plus, on est conscient de la nécessité de régler cette question au niveau européen pour rester compétitif au niveau mondial.


Daarnaast is er het besef dat men dit op een Europees niveau moet regelen, wil men competitief blijven op wereldniveau.

De plus, on est conscient de la nécessité de régler cette question au niveau européen pour rester compétitif au niveau mondial.


4. onderstreept in dit verband dat alle pogingen om de bosbouw op EU-niveau te regelen moeten worden tegengehouden, dat het lokale en regionale karakter van de sector en de bevoegdheden van de lidstaten geëerbiedigd moeten worden, en daarbij tegelijkertijd moet worden gestreefd naar coherentie van de respectieve bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten;

4. souligne à cet égard qu'il convient de s'opposer à toute tentative de rattachement de la sylviculture à la compétence de l'Union européenne et qu'il convient de respecter le caractère local et régional du secteur et la compétence de droit des États membres dans ce domaine, tout en recherchant la cohérence entre les compétences respectives de l'Union européenne et des États membres;


De heer Brotcorne meent dat men moet vertrouwen op de gemeentelijke overheden die dergelijke problemen gemakkelijk op hun niveau kunnen regelen en op de beroepsmensen in de sector om hun activiteiten van een « kwaliteitslabel » te voorzien.

M. Brotcorne est d'avis qu'il faut faire confiance à la fois aux autorités communales qui peuvent facilement régler les problèmes à leur niveau et aux professionnels de la brocante pour « labelliser » leurs activités.


Het federale niveau moet intussen betalen om het einde van de uitoefening van zijn bevoegdheden te regelen.

Le niveau fédéral doit payer dans l'intervalle pour régler la fin de l'exécution de ses compétences.


Het feit dat de Grondwet de basisnorm is, betekent niet dat men het niet voor herziening vatbaar verklaarde artikel 123 kan wijzigen op een dubbel niveau. Het ene heeft betrekking op de inhoud van artikel 123 en het andere op de bepaling waarin gezegd wordt dat het een bijzondere wet is die deze aangelegenheid moet regelen.

Le fait que la Constitution soit la norme de base ne signifie pas que l'on puisse modifier l'article 123, non ouvert à révision, à un double niveau, celui du contenu de l'article 123 et celui qui confie au législateur spécial le soin de régler cette matière.


63. herinnert aan de gedane toezegging om voor 2015 0,7% van het bruto nationaal inkomen toe te wijzen aan officiële ontwikkelingshulp (ODA); benadrukt dat dit niveau moet worden gehandhaafd in een toekomstig kader en verzoekt de lidstaten dit te regelen via bindende wetgeving en meerjarige begrotingsschema’s goed te keuren om de doelstelling te bereiken;

63. rappelle l'engagement pris en vue d'allouer 0,7 % du revenu national brut (RNB) à l'aide publique au développement (APD) d'ici à 2015 et insiste pour que ce niveau soit au moins maintenu dans le futur cadre; et demande à tous les États membres de promulguer une législation contraignante à cette fin et d'adopter des calendriers budgétaires pluriannuels pour respecter cet engagement;


22. benadrukt dat een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties op Europees niveau moet worden geïnstitutionaliseerd en dat de lidstaten dit beginsel moeten volgen om de betrekkingen tussen de generaties op billijke wijze te regelen;

22. souligne la nécessité d'institutionnaliser l'équité intergénérationnelle à l'échelle européenne et de faire adopter ce principe par les États membres pour assurer une organisation juste des relations entre les générations;


22. benadrukt dat een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties op Europees niveau moet worden geïnstitutionaliseerd en dat de lidstaten dit beginsel moeten volgen om de betrekkingen tussen de generaties op billijke wijze te regelen;

22. souligne la nécessité d'institutionnaliser l'équité intergénérationnelle à l'échelle européenne et de faire adopter ce principe par les États membres pour assurer une organisation juste des relations entre les générations;


Hoewel we het instellen van de regionale adviesraden op zich beschouwen als een klein stapje in de goede richting, houden we vast aan ons standpunt dat het Verenigd Koninkrijk zich uit het GVB terug dient te trekken en het beheer weer op lokaal en nationaal niveau moet regelen, aangezien dat feitelijk de enige manier is om de toekomst van de visserijsector en de visbestanden in het Koninkrijk te garanderen.

C’est la raison pour laquelle, bien que nous considérions la création des conseils consultatifs régionaux comme un petit pas dans la bonne direction, nous restons convaincus que, selon nous, le retrait du Royaume-Uni de la PCP, en rendant la gestion aux mains du contrôle local et régional, constitue le seul véritable moyen de protéger l’avenir du secteur de la pêche britannique et de nos ressources halieutiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau moet regelen' ->

Date index: 2021-07-17
w