Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau geregeld hoewel " (Nederlands → Frans) :

Hoewel bij Richtlijn 2011/62/EU bepalingen ter regulering van de verkoop op afstand van geneesmiddelen aan het publiek zijn ingevoerd en de Commissie is opgedragen de modaliteiten vast te stellen van de controle van de veiligheidskenmerken door personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, wordt de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek nog steeds grotendeels op nationaal niveau geregeld.

Bien que la directive 2011/62/UE ait introduit des dispositions visant à réglementer la vente à distance de médicaments au public et mandaté la Commission pour établir les modalités de vérification des dispositifs de sécurité par les personnes autorisées ou habilitées à délivrer des médicaments au public, la délivrance des médicaments au public reste un domaine essentiellement réglementé à l'échelon national.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel de in het geding zijnde regeling aanleunt bij het tewerkstellingsbeleid, het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie - en bijgevolg het werkelijke en concrete voorwerp van de in het geding zijnde maatregel - zich op het niveau bevindt van de hulp aan ondernemingen in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest.

Il résulte de ce qui précède que bien que la réglementation en cause ait des liens avec la politique de l'emploi, l'élément prépondérant de la situation juridique réglée - et, partant, l'objet réel et concret de la mesure en cause - se situe au niveau de l'aide aux entreprises dans le cadre de la politique d'expansion économique de la Région wallonne.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel de in het geding zijnde regeling aanleunt bij het tewerkstellingsbeleid, het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie - en bijgevolg het werkelijke en concrete voorwerp van de in het geding zijnde maatregel - zich op het niveau bevindt van de hulp aan ondernemingen in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest.

Il résulte de ce qui précède que bien que la réglementation en cause ait des liens avec la politique de l'emploi, l'élément prépondérant de la situation juridique réglée - et, partant, l'objet réel et concret de la mesure en cause se situe au niveau de l'aide aux entreprises dans le cadre de la politique d'expansion économique de la Région wallonne.


Hoewel sommige lidstaten reeds hun eigen PNR-systemen aan het ontwikkelen zijn, zou middels de richtlijn het gebruik van dergelijke gegevens op EU-niveau worden geregeld en worden getracht het beleid van de lidstaten te harmoniseren.

Tandis que plusieurs États membres œuvrent déjà à l'élaboration de leur propre système PNR, la directive entend réglementer l'utilisation de ces données au niveau de l'Union et harmoniser l'action des États membres en la matière.


Hoewel dit een federale materie is, kan deze volgens mij alleen maar, op zijn minst, op Europees niveau worden geregeld.

Bien qu'il s'agisse d'une matière fédérale, elle doit être réglementée, selon moi, au moins au niveau européen.


Hoewel dit een federale materie is, kan deze volgens mij alleen maar, op zijn minst, op Europees niveau worden geregeld.

Bien qu'il s'agisse d'une matière fédérale, elle doit être réglementée, selon moi, au moins au niveau européen.


Ten eerste is accreditatie tot dusver nog niet op Europees niveau geregeld, hoewel het in de meeste lidstaten wel in de praktijk wordt toegepast en het de prestaties van de markttoezichtautoriteiten wezenlijk beïnvloedt.

Premièrement, l’accréditation n’a pas été régulée à l’échelle européenne jusqu’à présent, bien qu’elle soit pratiquée dans la majorité des États membres et qu’elle ait un impact significatif sur l’action des autorités de surveillance du marché.


Accreditatie is tot nu toe niet op communautair niveau geregeld, hoewel het in alle lidstaten wordt toegepast.

L'accréditation n'est pas, à ce jour, réglementée au niveau communautaire, mais elle est déjà pratiquée dans tous les États membres.


Het verslag wil echter ook de strafwetgeving in de EU harmoniseren en een systeem van preventieve en met EU-middelen te financieren maatregelen in het leven roepen, hoewel dit een wereldwijd probleem is dat via verdragen en overeenkomsten op VN-niveau zou moeten worden geregeld.

Cependant, ce rapport cherche aussi à harmoniser le droit pénal au sein de l’UE et à établir un système de mesures préventives financées par des fonds communautaires, alors même qu’il s’agit d’un problème international et qu’il convient donc de s’y attaquer par le biais de conventions et d’accords à l’échelon des Nations unies.


Hoewel ik van mening ben dat een aantal zaken op het niveau van de lidstaat zou moeten worden geregeld is de argumentatie om te komen tot een Europese uniformering van de regels, overtuigend.

Bien que je sois d’avis que certaines questions devraient être réglées au niveau de l’État membre, l’argumentation visant à une harmonisation européenne des règles s’avère convaincante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau geregeld hoewel' ->

Date index: 2024-03-04
w