Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau de door de cao vooropgestelde doelen » (Néerlandais → Français) :

— de ondernemingen in de sectoren die wél een dergelijke cao hebben gesloten, maar die op sectoraal niveau de door de cao vooropgestelde doelen niet hebben gehaald (5) .

— les entreprises appartenant aux secteurs qui ont conclu une telle CCT mais qui, au niveau sectoriel, n'ont pas atteints les objectifs fixés par la CCT (5) .


De mogelijkheid waarin voorzien wordt door de CAO voor een Werkgever die onder het toepassingsgebied van de CAO valt om de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel zelf te organiseren op het niveau van zijn onderneming(en) overeenkomstig de voorwaarden van de CAO (nader bepaald in bijlage 3 in het bijzonder).

La possibilité, prévue par la CCT, d'organiser soi-même la mise en oeuvre du Régime de Pension Sectoriel au niveau de ses entreprises conformément aux conditions de la CCT, pour un employeur qui ressortit au champ d'application de la CCT (déterminé plus précisément dans son annexe 3 en particulier).


Om de opleidingsinspanningen van de ondernemingen aan te zwengelen en de sinds 1999 door de sociale partners vooropgestelde doelen te bereiken, stellen zij derhalve voor de ondernemingen individueel te responsabiliseren inzake hun opleidingsinspanningen.

Afin d'augmenter les efforts de formation des entreprises et d'atteindre les objectifs fixés dès 1999 par les partenaires sociaux, nous proposons dès lors de responsabiliser individuellement les entreprises par rapport à leurs efforts de formation.


In dat verband bepaalt dit wetsvoorstel dat de voormelde sancties moeten gelden voor de ondernemingen die individueel de door de collectieve arbeidsovereenkomst vooropgestelde doelen niet halen.

Dans ce contexte, la présente proposition de loi prévoit l'application des sanctions évoquées ci-dessus aux entreprises, lorsqu'elles n'atteignent pas individuellement les objectifs fixés par la convention collective de travail.


Naar aanleiding van de goedkeuring door de Nationale Arbeidsraad van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (hierna "CAO nr. 118"), hebben de partijen beslist om de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten met als doel CAO nr. 1 ...[+++]

Suite à l'adoption par le Conseil national du travail de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après "CCT n° 118"), les parties ont décidé de conclure la présente convention collective de travail pour pouvoir appliquer la CCT n° 118 au niveau ...[+++]


samen te werken om het politiek forum op hoog niveau voor duurzame ontwikkeling op tijd operationeel te maken teneinde de continue controle en evaluatie van de vorderingen bij het verwezenlijken van de vooropgestelde doelen te coördineren;

coopérer pour rendre opérationnel le forum politique de haut niveau pour le développement durable dans les délais prévus afin de coordonner la surveillance et l'évaluation continues des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs;


(al) samen te werken om het politiek forum op hoog niveau voor duurzame ontwikkeling op tijd operationeel te maken teneinde de continue controle en evaluatie van de vorderingen bij het verwezenlijken van de vooropgestelde doelen te coördineren;

(al) coopérer pour rendre opérationnel le forum politique de haut niveau pour le développement durable dans les délais prévus afin de coordonner la surveillance et l'évaluation continues des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs;


Met ingang van 1 januari 2002 wordt in de privé-sector het systeem van het tijdskrediet ingevoerd via de door de sociale partners op het niveau van de Nationale Arbeidsraad afgesloten en door de regering algemeen verbindend verklaarde CAO nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de CAO nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

À partir du 1 janvier 2002, le système du « crédit temps » sera introduit dans le secteur privé suite à l'instauration par déclaration commune des partenaires sociaux au niveau du Conseil National du Travail et du Gouvernement le 19 décembre 2001 de la CCT nº 77bis en remplacement de la CCT nº 77 du 14 février 2001 instaurant le système du « crédit temps », de la diminution de la carrière, de la réduction des prestations de travail à des fonctions mi-temps.


Met ingang van 1 januari 2002 wordt in de privé-sector het systeem van het tijdskrediet ingevoerd via de door de sociale partners op het niveau van de Nationale Arbeidsraad afgesloten en door de regering algemeen verbindend verklaarde CAO nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de CAO nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

À partir du 1 janvier 2002, le système du « crédit temps » sera introduit dans le secteur privé suite à l'instauration par déclaration commune des partenaires sociaux au niveau du Conseil National du Travail et du Gouvernement le 19 décembre 2001 de la CCT nº 77bis en remplacement de la CCT nº 77 du 14 février 2001 instaurant le système du « crédit temps », de la diminution de la carrière, de la réduction des prestations de travail à des fonctions mi-temps.


22. is van mening dat evaluatie een fundamentele rol te spelen heeft in het oriënterend debat en de kennisverwerving, maar maakt zich zorgen doordat, hoewel de verstrekking van monitoringgegevens en informatie over de uitvoering de kwaliteit van de gestelde doelen verbetert, de ongelijke kwaliteit het in veel gevallen van verslaglegging over de vorderingen toch moeilijk maakt om een volledig en juist beeld te krijgen van de vorderingen op regionaal en lokaal niveau naar de vooropgestelde doelstellingen; benadrukt het feit dat bij de ...[+++]

22. considère que l'évaluation est capitale pour faire le bilan et décider de l'action à mener, mais craint que si la fourniture de données de suivi et d'informations sur la mise en œuvre améliore la qualité des objectifs fixés, la qualité variable des données communiquées à cet effet permette difficilement dans de nombreux cas de se faire une idée précise de l'ensemble des progrès accomplis sur la voie des objectifs aux échelons régional et local; insiste sur le fait que l'évaluation doit également analyser et proposer des mesures permettant d'éviter toute formalité inutile aux bénéficiaires, dont les PME, les autorités locales et régi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau de door de cao vooropgestelde doelen' ->

Date index: 2022-03-07
w