Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau bindende juridische maatregelen werden » (Néerlandais → Français) :

2) Welke concrete maatregelen werden genomen om de handel in anabolen aan te pakken en dit zowel juridisch als op het terrein ?

2) Quelles mesures concrètes ont-elles été prises pour pour lutter contre le trafic d'anabolisants, tant sur le plan juridique que sur le terrain ?


Alle maatregelen werden genomen om de invulling van de wettelijke formatie van het parket te Nijvel op een aanvaardbaar niveau te houden.

Toutes les mesures ont été prises afin de maintenir un taux acceptable de remplissage du cadre effectif du parquet de Nivelles.


2. Welke van de twaalf maatregelen werden ondertussen als juridisch niet sluitend beschouwd en afgevoerd?

2. Parmi ces douze mesures, lesquelles ont été considérées comme juridiquement caduques dans l'intervalle et ont dès lors été abandonnées?


4. Op federaal niveau zijn er momenteel geen juridische maatregelen van toepassing voor de gewone robinia in het kader van de bevoegdheden van de federale overheid op het vlak van import, export en doorvoer.

4. Au niveau fédéral belge, il n'y a aucune mesure juridique applicable à l'heure actuelle pour le robinier faux acacia dans le cadre de ses compétences en matière d'importation, d'exportation et de transit.


Van zodra de conferentie in kwestie werd uitgewerkt, heb ik erop toegezien dat er zowel op globaal en regionaal niveau als op het niveau van de individuele staten maatregelen werden genomen voor een doeltreffende en daadwerkelijke opvolging van die belangrijke conferentie, georganiseerd ter gelegenheid van de twintigste jaargang na de genocide van Rwanda.

Dès la conception même de la conférence en question, j'ai veillé à ce que tant sur le plan global que régional, ainsi que sur le plan des États individuels, des mesures soient prises pour un suivi efficace et effectif de cette importante conférence, organisée à l'occasion du vingtième anniversaire du génocide au Rwanda.


Zo bijvoorbeeld verdient de idee om op Europees niveau een juridisch bindend mensenrechteninstrument in te voeren inzake geweld tegen vrouwen alle steun vanuit ons land.

À cet égard, l'idée d'introduire, au niveau européen, un instrument juridiquement contraignant de défense des droits de l'homme en vue de combattre les violences contre les femmes, mérite pleinement l'appui de notre pays.


Zo bijvoorbeeld verdient de idee om op Europees niveau een juridisch bindend mensenrechteninstrument in te voeren inzake geweld tegen vrouwen alle steun vanuit ons land.

À cet égard, l'idée d'introduire, au niveau européen, un instrument juridiquement contraignant de défense des droits de l'homme en vue de combattre les violences contre les femmes, mérite pleinement l'appui de notre pays.


Inzake Justitie en Binnenlandse Zaken werden nog andere juridische maatregelen getroffen.

Plusieurs autres règles juridiques afférentes à la Justice et aux Affaires intérieures ont également été adoptées.


Deze maatregelen werden goedgekeurd in onderling overleg - sommige maatregelen worden momenteel zelfs nog besproken - met de Mededingingsdiensten van de Europese Commissie, die erop toezien dat eerlijke concurrentievoorwaarden worden gehandhaafd op Europees niveau.

Ces mesures ont été adoptées en concertation - voire pour certaines sont encore en cours de discussion - avec les services de la Concurrence de la Commission Européenne qui veillent à maintenir des conditions de concurrence équitable au niveau européen.


2. Wat gedwongen opnames betreft werden in 2002 en 2003 respectievelijk de start van 427 en 389 verblijven geregistreerd onder juridische maatregelen, met als reden tot opname depressie.

2. Concernant les admissions forcées, en 2002 et 2003, respectivement 427 et 389 séjours sous conditions juridiques dont la raison d'admission était une dépression ont débuté.


w