Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nismes » (Néerlandais → Français) :

Technische bijstand is een doelmatig mecha nisme ter ondersteuning van door het ISPA gefinancierde projectinvesteringen dat een hoge projectkwaliteit helpt waarborgen, met name op de punten voor bereiding, beheer en effect.

L'assistance technique est apparue comme un instrument efficace d'appui à des projets d'investissement financés par l'ISPA, qui contribue à garantir une qualité élevée des projets, en particulier en termes de préparation, de gestion et d'impact.


9° volgende vijvers : de vijver van de Basses Forges te Mellier, vijver van de Bocq te Scy, vijvers van Bologne te Habay, vijver van de Châtelet te Habay, meer van de Doyards te Vielsalm, vijver van de Fabrique te Habay, vijver van de Moulin te Habay, vijver van Nismes, vijver van Poix te Poix-Saint-Hubert, vijver van de Pont d'Oyes te Habay, vijver van de Trapperie te Habay, vijver van Serinchamps.

9° les étangs suivants : étang des Basses Forges à Mellier, étang du Bocq à Scy, étangs de Bologne à Habay, étang du Châtelet à Habay, lac des Doyards à Vielsalm, étang de la Fabrique à Habay, étang du Moulin à Habay, étang de Nismes, étang de Poix à Poix-Saint-Hubert, étang du pont d'Oyes à Habay, étang de la Trapperie à Habay, étang de Serinchamps.


In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer van de Fabrique in Habay en meer van Poix in Poix-Saint-Hubert.

Par dérogation au paragraphe 1, la pêche de nuit de la carpe commune est autorisée toute l'année, uniquement depuis le bord de l'eau et dans le cours principal des cours d'eaux de la zone d'eaux calmes, ainsi que dans les pièces d'eau de cette zone, à l'exception des lacs et étangs suivants : le lac de Nisramont, le lac de Robertville, le lac de la Gileppe, le lac d'Eupen, l'étang de Nismes, l'étang du Bocq à Scy, l'étang de la Trapperie à Habay, l'étang du pont d'Oyes à Habay, l'étang du Châtelet à Habay, l'étang de la Fabrique à Habay et l'étang de Poix à Poix-Saint-Hubert.


21 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij verschillende tijdelijke afwijkingen van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 met één jaar verlengd worden De De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikelen 6 tot 10, 12, 46, 50 en 55; Gelet op het ministerieel besluit van 4 oktober 2011 waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in e ...[+++]

21 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel prolongeant d'un an plusieurs dérogations temporaires à certaines dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954, les articles 6 à 10, 12, 46, 50 et 55; Vu l'arrêté ministériel du 4 octobre 2011 autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau noire traversant des bois soumis au régime forestier; Vu l' ...[+++]


Die bossen worden met name Forêt de Nismes, Bois de Franoy, Bois de Treignes genoemd.

Ces bois se nomment Forêt de Nismes, Bois de Franoy, Bois de Treignes.


De locatie BE35031 is uitgekozen om de volgende redenen: de site omvat valleien van verschillende ingesneden beken van het Ardense type: de " Ry de Rome" , de beek " la Forge du Prince" , de beek " Nobuissons" , de beek " Robais" en gedeelten van loofbossen: " Forêt de Nismes" en " Bois de Couvin" .

Le site BE35031 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site comprend les vallées de plusieurs ruisseaux encaissés de type ardennais : le Ry de Rome, le Ruisseau de la Forge du Prince, des Nobuissons, de Robais et des portions de forêt feuillue: Forêt de Nismes et Bois de Couvin.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.254 van 21 juni 2007 wordt het laden en het afladen van enkel de ter plaatse verhuurde vaartuigen in het kader van de toeristische bezienswaardigheid van het gemeentepark voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Eau Noire te Viroinval, sectie Nismes, stroomopwaarts van de brug van Nismes, op de linkeroever, tussen de profielen 133 en 134 van de atlas van de waterlopen.

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.9.254 du 21 juin 2007 autorise, pour une durée de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des seules embarcations louées sur les lieux dans le cadre de l'attraction touristique du parc communal sur l'Eau Noire à Viroinval, section de Nismes, en amont du pont de Nismes, en berge gauche, entre les profils 133 et 134 repris à l'atlas des cours d'eau.


Technische bijstand is een doelmatig mecha nisme ter ondersteuning van door het ISPA gefinancierde projectinvesteringen dat een hoge projectkwaliteit helpt waarborgen, met name op de punten voor bereiding, beheer en effect.

L'assistance technique est apparue comme un instrument efficace d'appui à des projets d'investissement financés par l'ISPA, qui contribue à garantir une qualité élevée des projets, en particulier en termes de préparation, de gestion et d'impact.


De werkzaamheden van de werkgroep zou nog niet afgerond zijn omdat nog geen overeenstemming is bereikt over : 1. de keuze van het identificatiesysteem, te weten tatoeage of elektronische identificatie; 2. de statuten en samenstelling van het centraal orga- nisme; 3. het model van identificatiedokument.

Le groupe de travail n'a pas encore terminé ses activités car aucun consensus n'a été obtenu : 1. sur le choix du système d'identification, à savoir le tatouage ou l'identification électronique; 2. sur les statuts et la composition de l'organisme central; 3. sur le modèle du document d'identification.


De algemene onderrichtingen behandelen meestal de essentie zelf van de activiteitssectoren van het orga- nisme, richten zich tot alle personeelsleden en beslaan een langere periode.

Les instructions générales traitent l'essence même des secteurs d'activités de l'organisme, et s'adressent à tout le personnel.




D'autres ont cherché : doelmatig mecha nisme     vijver van nismes     nismes     gemeentepark van nismes     forêt de nismes     sectie nismes     centraal nisme     nisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nismes' ->

Date index: 2021-02-26
w