Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
NMKN
Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid
Nijverheid
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Traduction de «nijverheid waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


Nationale Maatschappij voor het Krediet aan de Nijverheid | Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid | NMKN [Abbr.]

Société Nationale de Crédit à l'Industrie | SNCI [Abbr.]


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


Centrum voor het Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek der Metaalverwerkende Nijverheid

Centre de recherche scientifique et technique de l'industrie des fabrications métalliques




normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Wanneer de wetgeving van een aangewezen Verdragsluitende Partij voorziet in een tijdsduur van bescherming van meer dan vijftien jaar voor een tekening of model van nijverheid waaraan de bescherming is toegekend krachtens die wetgeving, is de tijdsduur van de bescherming, mits de internationale inschrijving wordt vernieuwd, dezelfde als die waarin wordt voorzien in de wetgeving van die Verdragsluitende Partij.

b) Lorsque la législation d'une Partie contractante désignée prévoit une durée de protection supérieure à quinze ans pour un dessin ou modèle industriel auquel la protection a été accordée en vertu de cette législation, la durée de la protection est, à condition que l'enregistrement international soit renouvelé, la même que celle que prévoit la législation de cette Partie contractante.


b) Wanneer de wetgeving van een aangewezen Verdragsluitende Partij voorziet in een tijdsduur van bescherming van meer dan vijftien jaar voor een tekening of model van nijverheid waaraan de bescherming is toegekend krachtens die wetgeving, is de tijdsduur van de bescherming, mits de internationale inschrijving wordt vernieuwd, dezelfde als die waarin wordt voorzien in de wetgeving van die Verdragsluitende Partij.

b) Lorsque la législation d'une Partie contractante désignée prévoit une durée de protection supérieure à quinze ans pour un dessin ou modèle industriel auquel la protection a été accordée en vertu de cette législation, la durée de la protection est, à condition que l'enregistrement international soit renouvelé, la même que celle que prévoit la législation de cette Partie contractante.


Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen, artikel 1 en artikel 2, tweede lid; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid en artikel 62, eerste lid, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999; Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 ...[+++]

Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, l'article 1 et l'article 2, alinéa 2; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1 et l'article 62, alinéa 1, remplacé par la loi du 4 août 1996 et modifié par la loi du 16 mars 1999; Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996 et 9 mars 2014 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et l'article 3, § 1; Vu le C ...[+++]


De Vlaamse commissie administratie-nijverheid is ermee belast advies te geven over elk ontwerp van besluit tot uitvoering van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen".

La commission flamande administration-industrie a pour mission d'émettre un avis sur tout projet d'arrêté d'exécution de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitvoering van de wet van 21 juni 1985 ­ betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan en het veiligheidstoebehoren moeten voldoen ­ werd bij koninklijk besluit van 24 december 1985 een raadgevende commissie administratie-nijverheid opgericht die belast is met het geven van een advies over elk ontwerp van besluit tot uitvoering van deze wet.

En exécution de la loi du 21 juin 1985 ­ concernant les conditions techniques auxquelles doivent répondre tous les véhicules, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ­, une commission consultative administration-industrie a été établie par arrêté royal du 24 décembre 1985. Celle-ci est chargée de donner un avis sur chaque projet d'arrêté en exécution de cette loi.


De Europese vereniging van kamers van koophandel en nijverheid (Eurochambres) is van plan om samenwerkingsverbanden te stimuleren op basis van de samenwerkingsverbanden waaraan haar leden in Duitsland, Spanje, Oostenrijk, Roemenië en Hongarije hun deelname al hebben toegezegd.

Eurochambres prévoit d'encourager les partenariats basés sur ceux que ses membres ont déjà conclus en Allemagne, en Espagne, en Autriche, en Roumanie et en Hongrie.


De vrijheid van handel en nijverheid wordt echter wel gewaarborgd door een bepaling waaraan het Hof rechtstreeks vermag te toetsen, meer bepaald artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat de gewesten ertoe verplicht hun bevoegdheden uit te oefenen met inachtneming van het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid.

La liberté de commerce et d'industrie est cependant garantie par une disposition dont la Cour assure directement le respect, à savoir l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles qui impose aux régions d'exercer leurs compétences dans le respect du principe de la liberté de commerce et d'industrie.


9° Het vroegere Instituut tot aanmoediging van het wetenschappelijk onderzoek in nijverheid en landbouw (IWONL), met inbegrip van de instellingen, laboratoria of inrichtingen waaraan het Instituut subsidies heeft toegekend binnen de perken van die activiteiten waarvoor subsidies werden toegekend, en de diensten of instellingen die voornoemd Instituut vervangen hebben op het niveau van de Staat of van een van de Gewesten, met inbegrip van de instellingen, laboratoria of instellingen waaraan die diensten of instellingen subsidies toeken ...[+++]

9° L'ancien Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique dans l'industrie et l'agriculture (IRSIA), y compris les organismes, laboratoires ou établissements que l'Institut a subventionnés, dans les limites de celles de leurs activités ayant fait l'objet desdites subventions, et les services ou institutions qui ont remplacé l'Institut précité au niveau de l'Etat ou de l'une des Régions, y compris les organismes, laboratoires ou établissements subventionnés par ces services ou institutions, dans les limites de celles de leurs activités ayant fait l'objet desdites subventions;


In uitvoering van de wet van 21 juni 1985 ­ betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan en het veiligheidstoebehoren moeten voldoen ­ werd bij koninklijk besluit van 24 december 1985 een raadgevende commissie administratie-nijverheid opgericht die belast is met het geven van een advies over elk ontwerp van besluit tot uitvoering van deze wet.

En exécution de la loi du 21 juin 1985 ­ concernant les conditions techniques auxquelles doivent répondre tous les véhicules, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ­, une commission consultative administration-industrie a été établie par arrêté royal du 24 décembre 1985. Celle-ci est chargée de donner un avis sur chaque projet d'arrêté en exécution de cette loi.


Wanneer de wetgeving van een aangewezen Verdragsluitende Partij voorziet in een tijdsduur van bescherming van meer dan vijftien jaar voor een tekening of model van nijverheid waaraan de bescherming is toegekend krachtens die wetgeving, is de tijdsduur van de bescherming, mits de internationale registratie wordt vernieuwd, dezelfde als die waarin wordt voorzien in de wetgeving van die Verdragsluitende Partij.

Lorsque la législation d'une Partie contractante désignée prévoit une durée de protection supérieure à 15 ans pour un dessin ou modèle industriel auquel la protection a été accordée en vertu de cette législation, la durée de la protection est, à condition que l'enregistrement international soit renouvelé, la même que celle que prévoit la législation de cette Partie contractante.




D'autres ont cherché : kapitaal waaraan stemrecht is verbonden     nijverheid     nijverheid waaraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nijverheid waaraan' ->

Date index: 2023-08-23
w