Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nijpend probleem aangezien " (Nederlands → Frans) :

De evaluatie en de vernieuwing van het Handvest vormen een nijpend probleem aangezien de afgelopen tien jaren gekenmerkt werden door grote technologische veranderingen. Er zijn ook nieuwe gedragsvormen opgedoken : de ambtenaren hebben een grotere verantwoordelijkheid, moeten rekenschap afleggen (verantwoording) en moeten proactief zijn.

La question de l'évaluation ainsi que de l'actualisation de la Charte se pose donc avec acuité dès lors que des ruptures technologiques ont marqué ces dix dernières années et que de nouvelles normes de comportement sont apparues : plus grande responsabilité des agents, obligation de rendre des comptes (redevabilité), capacité d'anticipation.


Nochtans is dit een nijpend probleem, aangezien door de onstabiele prijzen vele landbouwers, ook bij ons, beslissen om uit het beroep te treden.

Pourtant, il s'agit d'un problème épineux, étant donné que l'instabilité des prix incite de nombreux agriculteurs, y compris chez nous, à abandonner la profession.


Nochtans is dit een nijpend probleem, aangezien door de onstabiele prijzen vele landbouwers, ook bij ons, beslissen om uit het beroep te treden.

Pourtant, il s'agit d'un problème épineux, étant donné que l'instabilité des prix incite de nombreux agriculteurs, y compris chez nous, à abandonner la profession.


De evaluatie en de vernieuwing van het Handvest vormen een nijpend probleem aangezien de afgelopen tien jaren gekenmerkt werden door grote technologische veranderingen. Er zijn ook nieuwe gedragsvormen opgedoken : de ambtenaren hebben een grotere verantwoordelijkheid, moeten rekenschap afleggen (verantwoording) en moeten proactief zijn.

La question de l'évaluation ainsi que de l'actualisation de la Charte se pose donc avec acuité dès lors que des ruptures technologiques ont marqué ces dix dernières années et que de nouvelles normes de comportement sont apparues : plus grande responsabilité des agents, obligation de rendre des comptes (redevabilité), capacité d'anticipation.


60. besluit om, binnen het totaalpakket voor migratie, de kredieten voor de belangrijkste agentschappen op dit gebied te verhogen: het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol en het Bureau voor de grondrechten, voor een totaalbedrag van 26 miljoen EUR, aangezien deze agentschappen essentieel zijn om het huidige nijpende probleem van migratiestromen op doeltreffende wijze aan te pakken; is ingenomen met de bijkomende kredieten en 120 extra posten voor de agentschap ...[+++]

60. décide d'augmenter de 26 millions d'euros, au titre des différentes mesures sur la migration, les crédits des principales agences travaillant dans ce domaine que sont le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol et l'Agence des droits fondamentaux car ces agences jouent un rôle essentiel dans la gestion efficace des préoccupations actuelles liées aux flux migratoires; se félicite de l'augmentation des crédits et de l'ajout de 120 postes au tableau des effectifs des agences dans le budget rectificatif n° 7/2015, en espérant que cette décision aura également des répercussions sur le budget 2016 et sur les budgets des années suivantes; souligne la détérioration rapide de la situation de crise ...[+++]


57. besluit om, binnen het totaalpakket voor migratie, de kredieten voor de belangrijkste agentschappen op dit gebied te verhogen: het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol en het Bureau voor de grondrechten, voor een totaalbedrag van 26 miljoen EUR, aangezien deze agentschappen essentieel zijn om het huidige nijpende probleem van migratiestromen op doeltreffende wijze aan te pakken; is ingenomen met de bijkomende kredieten en 120 extra posten voor de agentschap ...[+++]

57. décide d'augmenter de 26 millions d'EUR, au titre des différentes mesures sur la migration, les crédits des principales agences travaillant dans ce domaine que sont le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol et l'Agence des droits fondamentaux car ces agences jouent un rôle essentiel dans la gestion efficace des préoccupations actuelles liées aux flux migratoires; se félicite de l'augmentation des crédits et de l'ajout de 120 postes au tableau des effectifs des agences dans le projet de budget rectificatif n° 7/2015, en espérant que cette décision aura également des répercussions sur le ...[+++]


Hij denkt echter dat het probleem minder nijpend is in het geval van een homologatie, aangezien het in dat geval gaat om een beslissing van de ouders of van een van de ouders, waarvan men mag veronderstellen dat ze weloverwogen is en genomen in het belang van de kinderen.

Il pense cependant que le problème est moins aigu lorsqu'il s'agit d'une homologation, puisque, dans ce cas, il y a une décision des parents ou de l'un des parents, dont on peut supposer qu'elle a été bien réfléchie, et conçue dans l'intérêt des enfants.


- (EN) Ik heb tegen amendement 226, dat handelt over een gedragscode voor tot kinderen gerichte voedingsmiddelenreclame gestemd, aangezien de bewoordingen van het amendement mij niet krachtig genoeg lijken om de lidstaten ertoe aan te zetten het nijpende probleem van toenemend overgewicht onder kinderen aan te pakken.

- (EN) J’ai voté contre l’amendement 226, qui concerne un code déontologique relatif aux publicités pour des denrées alimentaires destinées aux enfants, car je ne pense pas que le libellé de celui-ci soit assez strict pour obliger les États membres à s’attaquer au problème urgent des niveaux d’obésité croissants chez les enfants.


D. overwegende dat de veiligheid op zee een steeds nijpender probleem wordt, met name op de Oostzee, aangezien het vervoer van aardolie per tanker zich daar snel uitbreidt; overwegende dat de Oostzee reeds zwaar verontreinigd is en blootgesteld is aan bijzondere gevaren omdat het een binnenzee is,

D. considérant que la sécurité maritime est devenue un problème de plus en plus urgent, notamment en mer Baltique, où le transport de pétrole par navires-citernes croît rapidement; considérant que la mer Baltique est déjà très polluée et que sa situation de mer intérieure la met particulièrement en danger,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nijpend probleem aangezien' ->

Date index: 2023-08-21
w