Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Functionele enuresis
Neventerm
Nieuwkomer
Psychogene enuresis
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «nieuwkomers is geweest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 169terdecies - Vanaf 1 september 2017 worden de personeelsleden die op die datum gedurende minstens tien schooljaren leerkracht zijn geweest in een overgangsklas die is ingericht overeenkomstig het decreet van 17 december 2001 betreffende de scolarisatie van nieuwkomers, door de inrichtende macht aangesteld in het ambt van leermeester taalklassen of taalcursussen of in het ambt van leraar taalklassen.

« Art. 169terdecies - A partir du 1 septembre 2017, le pouvoir organisateur désigne dans la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou dans la fonction de professeur de classes d'apprentissage linguistique les membres du personnel qui, à ce moment, ont été pendant au moins 10 années scolaires professeur d'une classe-passerelle créée conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants.


"Art. 119. 12 - Vanaf 1 september 2017 worden de personeelsleden die op die datum gedurende minstens tien schooljaren leerkracht zijn geweest in een overgangsklas die is ingericht overeenkomstig het decreet van 17 december 2001 betreffende de scolarisatie van nieuwkomers, door de inrichtende macht tijdelijk aangesteld in het ambt van leermeester taalklassen of taalcursussen of in het ambt van leraar taalklassen.

« Art. 119. 12 - Au 1 septembre 2017, le pouvoir organisateur engage à titre temporaire dans la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou dans la fonction de professeur de classes d'apprentissage linguistique les membres du personnel qui, à ce moment, ont été pendant au moins 10 années scolaires professeur d'une classe-passerelle créée conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants.


"Art. 111duodecies - Vanaf 1 september 2017 worden de personeelsleden die op die datum gedurende minstens tien schooljaren leerkracht zijn geweest in een overgangsklas die is ingericht overeenkomstig het decreet van 17 december 2001 betreffende de scolarisatie van nieuwkomers, door de inrichtende macht aangesteld in het ambt van leermeester taalklassen of taalcursussen of in het ambt van leraar taalklassen.

« Art. 111duodecies - Au 1 septembre 2017, le pouvoir organisateur désigne, dans la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou dans la fonction de professeur de classes d'apprentissage linguistique, les membres du personnel qui, à ce moment, ont été pendant au moins 10 années scolaires professeur d'une classe-passerelle créée conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants.


« De nieuwkomers zoals bepaald in artikel 2, § 1, 1° van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of die dit zijn geweest in één van de twee voorafgaande schooljaren, worden voor 1,5 geteld».

4° Le § 2 de l'article 41 est complété par l'alinéa suivant : « Les élèves primo-arrivants tels que définis à l'article 2, § 1, 1° du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, ou qui l'ont été dans une des deux années scolaires précédentes sont comptés pour 1,5».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° § 3 van artikel 32 wordt aangevuld met de volgende leden : « Voor de toepassing van § 2 en van het eerste lid van deze paragraaf wordt de nieuwkomer zoals bepaald in artikel 2 § 1, 1° van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of die dit is geweest in een van beide voorgaande schooljaren en die voldoet aan de in § 1 bedoelde voorwaarden, voor 3 geteld op 1 oktober van het schooljaar dat vo ...[+++]

1° Le § 3 de l'article 32 est complété par les alinéas suivants : « Pour l'application du § 2 et de l'alinéa 1 du présent paragraphe, l'élève primo-arrivant tel que défini à l'article 2, § 1, 1° du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, ou qui l'a été dans une des deux années scolaires précédentes et qui réunit les conditions fixées au § 1 est compté pour 3 le 1 octobre de l'année scolaire qui suit celle où il a été inscrit en DASPA et pour 2, l'année scolaire suivante.


Ten eerste is dit type opleiding de afgelopen jaren op grote schaal verstrekt omdat er een aanzienlijke instroom van nieuwkomers is geweest. Die instroom is inmiddels echter vrijwel tot stilstand gekomen (6) en een groot aantal van de huidige werknemers heeft al vergelijkbare opleidingsacties gevolgd.

Tout d’abord, de nombreuses formations de ce type ont été organisées ces dernières années en raison d’engagements massifs, mais l’afflux de nouveaux travailleurs s’est pratiquement tari (6) et une grande partie des salariés en place ont déjà reçu une formation similaire.


Ooit zijn we immers allen nieuwkomers geweest in de Unie, maar van Vilnius tot Lissabon en van Edinburgh tot Athene behoren we nu allemaal tot hetzelfde Europa.

À un moment, nous avons tous été de nouveaux membres de l’Union et, de Vilnius à Lisbonne ou d’Édimbourg à Athènes, nous sommes tous de la même Europe.


« Voor de toepassing van § 2 en van het eerste lid van deze paragraaf wordt de nieuwkomer zoals bepaald in artikel 2 van het decreet van tot integratie van de nieuwkomers in het onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, of die dit is geweest in een van beide voorgaande schooljaren en die voldoet aan de in § 1 bedoelde voorwaarden, voor 3 geteld op 1 oktober van het schooljaar dat volgt op datgene waarin hij was ingeschreven en voor 2 voor het volgend schooljaar.

« Pour l'application du § 2 et de l'alinéa 1 du présent paragraphe, l'élève primo-arrivant tel que défini à l'article 2 du décret du XXX visant à I'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, ou qui l'a été dans une des deux années scolaires précèdentes et qui réunit les conditions fixées au § 1 est compté pour 3 le 1 octobre de l'année scolaire qui suit celle où il a été inscrit en classe-passerelle et pour 2, l'année scolaire suivante.


Art. 14. Artikel 41, § 2, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met het volgend lid : " De nieuwkomers zoals bedoeld in artikel 2 van het decreet . tot integratie van de nieuwkomers in het onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of die dit geweest zijn in een van beide voorgaande schooljaren, wier moedertaal of voertaal verschilt van deze in het onderwijs en die niet zijn ingeschreven in een overgangsklas, tellen voor 1,5».

Art. 14. L'article 41, § 2, du même décret est complété par l'alinéa suivant : " Les élèves primo-arrivants tels que définis à l'article 2 du décret du XXX visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, ou qui l'ont été dans une des deux années scolaires précédentes, dont la langue maternelle ou usuelle diffère de la langue de l'enseignement et qui ne sont pas inscrits en classe-passerelle sont comptés pour 1,5».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwkomers is geweest' ->

Date index: 2021-08-27
w