Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëindiging van de wettelijke samenwoning
Geregistreerd partnerschap
Samenlevingscontract
Statuut van wettelijke samenwoning
Verklaring van wettelijke samenwoning
Wettelijke samenwoning

Vertaling van "nieuwe wettelijke samenwoning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statuut van wettelijke samenwoning

statut de cohabitation légale


beëindiging van de wettelijke samenwoning

cessation de la cohabitation légale


verklaring van wettelijke samenwoning

déclaration de cohabitation légale


geregistreerd partnerschap | wettelijke samenwoning

partenariat enregistré




samenlevingscontract | verklaring van wettelijke samenwoning

pacte civil de solidarité | PACS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus heeft hij de overheden die belast zijn met het onderzoek van een aanvraag tot gezinshereniging op basis van een wettelijke samenwoning, in tegenstelling tot wat bij een voltrokken huwelijk het geval is, niet vrijgesteld van een nieuw onderzoek.

Il n'a dès lors pas dispensé d'un nouvel examen les autorités chargées d'examiner une demande de regroupement familial fondée sur une cohabitation légale, contrairement à ce qui est le cas pour un mariage célébré.


Indien de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende een nieuw huwelijk of nieuwe wettelijke samenwoning aangaat, wordt de uitbetaling van zijn overlevingspensioen geschorst vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van het nieuwe huwelijk of wettelijke samenwoning en tot de eerste dag van de maand na het overlijden van de echtgenoot of wettelijk samenwonende, of van de gewezen echtgenoot met wie de langstlevende echtgenoot hertrouwd is of de gewezen wettelijk samenwonende met wie de langstlevende partner opnieuw is wettelijk gaan samenwonen.

Si le conjoint ou le cohabitant légal survivant se remarie ou s'engage dans une nouvelle cohabitation légale, le paiement de sa pension de survie est suspendu à partir du premier jour du mois qui suit celui du remariage ou de la nouvelle cohabitation légale et jusqu'au premier jour du mois qui suit celui du décès du conjoint ou du cohabitant légal, ou de l'ex-conjoint avec lequel le conjoint survivant s'est remarié ou de l'ex-cohabitant légal avec lequel le partenaire survivant s'est engagé dans une nouvelle cohabitation légale.


Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of z ...[+++]

Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration de cohabitation légale.


Uit de cijfergegevens afkomstig van het Rijksregister blijkt het volgende: 1. a) Aantal personen betrokken bij een nieuwe verklaring van wettelijke samenwoning tussen 1 januari 2010 en 1 januari 2016: 466.116. b) Aantal personen betrokken bij een verklaring van beëindiging van wettelijke samenwoning voor diezelfde periode: 210.622.

Il ressort des données chiffrées transmises par le Registre national les précisions suivantes: 1. a) Nombre de personnes ayant fait une déclaration de cohabitation légale entre le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2016: 466.116. b) Nombre de personnes ayant fait une déclaration de cessation de cohabitation légale durant la même période: 210.622.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Aantal personen betrokken bij een nieuwe verklaring van wettelijke samenwoning tussen personen van hetzelfde geslacht tussen 1 januari 2010 en 1 januari 2016: 14.986. b) Aantal personen betrokken bij een nieuw wettelijk samenlevingscontract tussen personen van hetzelfde geslacht tussen 1 januari 2010 en 1 januari 2016: 275.

3. a) Nombre de personnes ayant fait une déclaration de cohabitation légale entre personnes de même sexe entre le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2016: 14.986. b) Nombre de personnes ayant enregistré une convention de cohabitation légale entre personnes de même sexe entre le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2016: 275.


1. Het koninklijk besluit van 28 februari 2014 vult de gegevens aan die worden opgenomen in de bevolkingsregisters met twee nieuwe informatiegegevens (29° en 30°) betreffende de procedures voor het afsluiten van een huwelijk of een wettelijke samenwoning.

1. L'arrêté royal du 28 février 2014 a pour but de compléter les informations déjà présentes dans les registres de population par deux nouvelles informations (29° et 30°) concernant les procédures relatives en vue de la conclusion d'un mariage ou d'une cohabitation légale.


Het is voor de duidelijkheid beter te spreken over « wettelijk samenwonenden » in plaats van « samenwonenden »; de nieuwe regeling is immers enkel van toepassing op de personen die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd en niet op de personen die zonder een dergelijke verklaring samenwonen.

Par souci de clarté, il est préférable de parler de « cohabitants légaux » plutôt que de « cohabitants »; en effet, la nouvelle réglementation n'est applicable qu'aux personnes qui ont fait une déclaration de cohabitation légale, et non aux personnes qui cohabitent sans l'avoir faite.


Het is voor de duidelijkheid beter te spreken over « wettelijk samenwonenden » in plaats van « samenwonenden »; de nieuwe regeling is immers enkel van toepassing op de personen die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd en niet op de personen die zonder een dergelijke verklaring samenwonen.

Par souci de clarté, il est préférable de parler de « cohabitants légaux » plutôt que de « cohabitants »; en effet, la nouvelle réglementation n'est applicable qu'aux personnes qui ont fait une déclaration de cohabitation légale, et non aux personnes qui cohabitent sans l'avoir faite.


Het is voor de duidelijkheid beter te spreken over « wettelijk samenwonenden » in plaats van « samenwonenden »; de nieuwe regeling is immers enkel van toepassing op de personen die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd en niet op de personen die zonder een dergelijke verklaring samenwonen.

Par souci de clarté, il est préférable de parler de « cohabitants légaux » plutôt que de « cohabitants »; en effet, la nouvelle réglementation n'est applicable qu'aux personnes qui ont fait une déclaration de cohabitation légale, et non aux personnes qui cohabitent sans l'avoir faite.


De hoger vermelde wet voorziet ook in de mogelijkheid voor de samenwonenden om hun wettelijke samenwoning te regelen naar goeddunken door middel van een overeenkomst, voor zover deze geen beding bevat dat strijdig is met het nieuwe artikel 1477 van het Burgerlijk Wetboek, met de openbare orde of de goede zeden, noch met de regels betreffende het ouderlijk gezag en de voogdij, noch met de regels die de wettelijke orde van de erfopvolging bepalen.

La loi précitée prévoit aussi la possibilité pour les cohabitants de régler les modalités de leur cohabitation légale comme ils le jugent à propos par une convention, pour autant que celle-ci ne contienne aucune clause contraire au nouvel article 1477 du Code civil, à l'ordre public, aux bonnes moeurs ou aux règles relatives à l'autorité parentale, à la tutelle et aux règles déterminant l'ordre légal de la succession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe wettelijke samenwoning' ->

Date index: 2021-06-05
w