Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe wet zal echte voordelen opleveren " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe wet zal echte voordelen opleveren voor de boeren in Europa en vooral in Wales.

La nouvelle législation sera réellement bénéfique aux agriculteurs européens, et en particulier gallois.


Margrethe Vestager, EU-Commissaris belast met het mededingingsbeleid, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Elektrische auto's kunnen echte voordelen voor de maatschappij opleveren dankzij een vermindering van de CO2-emissies, luchtvervuiling en geluidshinder.

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de la concurrence, a déclaré à cet égard: «Les voitures électriques peuvent apporter de vrais avantages à l'ensemble de la société en réduisant les émissions de C0 ainsi que la pollution et le bruit.


50. merkt op dat bankleningen nog steeds de meeste voorkomende bron van financiering zijn in Europa; is evenwel van mening dat nieuwe vormen van financiering met behulp van innovatieve regelingen en niet-bancaire trajecten, zoals 'crowdfunding', particuliere investeringen in kmo’s, peer-to-peer lenen, microleningen, laagdrempelige microkredietverstrekking en andere instrumenten, echte voordelen ...[+++] kunnen opleveren omdat zij starters de nodige investeringen bezorgen om te kunnen groeien en banen te scheppen; is van oordeel dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge, dynamische ondernemingen die moeilijk toegang krijgen tot eerder traditionele financieringsbronnen doordat zij zo nieuw zijn; beklemtoont dat zulke nieuwe financieringsvormen niet beperkt mogen worden tot de opstart- en de groeifase, en dat de bevordering van alternatieve kapitaalmarkten ook zou kunnen bijdragen tot positieve resultaten voor zowel de onderneming als zijn werknemers, bijvoorbeeld in het geval van een herstructurering;

50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels («business angels») pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des jeunes entreprises et des PME des investissements essentiels à leur croissance et à la création d'emploi ...[+++]


50. merkt op dat bankleningen nog steeds de meeste voorkomende bron van financiering zijn in Europa; is evenwel van mening dat nieuwe vormen van financiering met behulp van innovatieve regelingen en niet-bancaire trajecten, zoals 'crowdfunding', particuliere investeringen in kmo’s, peer-to-peer lenen, microleningen, laagdrempelige microkredietverstrekking en andere instrumenten, echte voordelen ...[+++] kunnen opleveren omdat zij starters de nodige investeringen bezorgen om te kunnen groeien en banen te scheppen; is van oordeel dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge, dynamische ondernemingen die moeilijk toegang krijgen tot eerder traditionele financieringsbronnen doordat zij zo nieuw zijn; beklemtoont dat zulke nieuwe financieringsvormen niet beperkt mogen worden tot de opstart- en de groeifase, en dat de bevordering van alternatieve kapitaalmarkten ook zou kunnen bijdragen tot positieve resultaten voor zowel de onderneming als zijn werknemers, bijvoorbeeld in het geval van een herstructurering;

50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels ("business angels") pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des jeunes entreprises et des PME des investissements essentiels à leur croissance et à la création d'emploi ...[+++]


Door de toelatingsprocedures te vereenvoudigen zal de nieuwe verordening Europese bedrijven aanzienlijke economische voordelen opleveren".

Grâce à la simplification de la procédure d'autorisation, le nouveau règlement apportera des avantages économiques considérables aux entreprises européennes».


Deze nieuwe regeling zal waardevolle voordelen opleveren voor de burgers en het milieu in de uitgebreide Unie.

Ce nouveau système procurera de précieux avantages aux citoyens et à l’environnement d’une Union élargie.


De betrokken activiteiten zouden een nieuwe multi-disciplinaire aanpak moeten opleveren om een echte technologische doorbraak te bewerkstelligen op het gebied van de materialen en de procédés voor de productie, de opslag en de verdeling van waterstof, alsook op het gebied van brandstofcellen en hun toepassingen bij het vervoer en de elektriciteitsproductie, zodat Europa op het gebied van deze technologieën een vooraanstaande positi ...[+++]

Ces activités devraient aboutir à une nouvelle approche pluridisciplinaire pour de réelles percées technologiques dans le domaine des matériaux et procédés de production, de stockage et de distribution de l'hydrogène ainsi que dans celui des piles à combustible et leurs applications dans les transports et la production d'électricité, ce qui permettrait à l'Europe de se placer à la pointe de ces technologies.


Laten wij dat wel beseffen! Als men dus wil dat de uitbreiding uiteindelijk ook voordelen oplevert voor de burgers van de huidige lidstaten, moeten wij de burgers gaan betrekken bij de politieke en institutionele processen, zij het dan niet op onvoorwaardelijke wijze, zoals u in uw toespraak zei. Er is namelijk wel degelijk een voorwaarde: de uitbreiding moet echte voordelen ...[+++]

Pour cette raison, si on veut que l'élargissement soit le bien final des citoyens membres actuels et de ceux qui le deviendront, nous devons commencer à les impliquer dans les processus politiques et institutionnels et ce, Monsieur Prodi, non sans conditions, comme vous l'avez dit dans votre intervention, parce qu'il existe une condition : celle que l'élargissement constitue un bienfait réel pour les ressortissants actuels de l'Union et pour ceux qui, nous l'espérons, le deviendront le plus vite possible.


De nieuwe regeling moet de concurrentie bevorderen en de Europese consumenten tastbare voordelen opleveren bij de aanschaf van motorvoertuigen en bij de klantenservice die daarbij wordt geboden.

Il est conçu pour intensifier la concurrence et procurer des avantages concrets aux consommateurs européens tant en matière de ventes que de services après-vente de véhicules automobiles.


De nieuwe verordening zal de emissies van ozonafbrekende stoffen verminderen en daardoor aanzienlijke voordelen opleveren voor het milieu.

Le nouveau règlement bénéficiera de manière sensible à l'environnement par la réduction des futures émissions de substances appauvrissant la couche d'ozone.


w