Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe wet geeft beide " (Nederlands → Frans) :

Voor beide instrumenten geeft het Verdrag van Lissabon nieuwe rechtsgronden.

Le traité de Lisbonne introduit de nouvelles bases juridiques pour ces deux instruments.


In Letland is het "acquis communautaire" omgezet in een nieuwe Arbeidswet en een Wet op de arbeidsbescherming, die beide in de zomer goedgekeurd zijn.

En Lettonie, l'acquis dans ce domaine a été transposé par le nouveau Code du travail et la nouvelle loi sur la protection des travailleurs, tous deux adoptés durant l'été.


Indien een biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, onbeschikbaar is in de zin van artikel 72bis, § 1bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, op het moment van haar inschrijving op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 35bis, § 1, van dezelfde wet, of indien ze het nadien wordt en dat dit meegedeeld wordt minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de ...[+++]

Si un médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu à l'application du paragraphe 3, est indisponible au sens de l'article 72bis, § 1bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, au moment de son inscription sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, de la même loi, ou si elle le devient par la suite et que la communication de cette indisponibilité a lieu au moins ...[+++]


Indien het recht tot commercialiseren van het biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het Instituut minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe prijs en ...[+++]

Si le droit de commercialisation du médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu a l'application du paragraphe 3, fait l'objet d'une contestation sur base d'une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l'Institut au moins 20 jours avant l'entrée en vigueur du nouveau prix et de la nouvelle base de remboursement fixée en application du paragraphe 3, par l'envoi d'une copie de l'acte int ...[+++]


Beide prejudiciële vragen hebben betrekking op de overgangsregeling van de wet van 26 april 2007, voor strafrechtelijk veroordeelde personen die overeenkomstig de wet van 9 april 1930 ter beschikking van de regering werden gesteld, maar die zich niet in één van de gevallen bevinden waarin zij onder de gelding van de nieuwe wet tot een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank zouden kunnen worden veroordeeld.

Les deux questions préjudicielles concernent le régime transitoire de la loi du 26 avril 2007 pour des personnes condamnées pénalement qui, conformément à la loi du 9 avril 1930, ont été mises à la disposition du gouvernement mais qui ne se trouvent dans aucun des cas où elles auraient pu être condamnées à une mise à la disposition du tribunal de l’application des peines sous l’empire de la loi nouvelle.


De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uit ...[+++]

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur) et l'École nationale de la magist ...[+++]


De wet van 17 maart 2013 (tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid), die sinds 1 september 2014 van kracht is, geeft kwetsbare personen meer autonomie en biedt de mogelijkheid aan naaste familieleden om - voor de uitoefening van het gerechtelijk mandaat - zich via een voorkeurverklaring kandidaat te stellen als familiaal bewindvoerder.

La loi du 17 mars 2013 (réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau stade de protection conforme la dignité humaine), qui est entrée en vigueur le 1er septembre 2014, octroie davantage d'autonomie aux personnes vulnérables et offre la possibilité à des parents proches de se porter candidat - pour l'exercice du mandat judiciaire - en tant qu'administrateur famialial par le biais d'une déclaration de préférence.


1. De nieuwe versie van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (WEC) geeft aan dat dit artikel van toepassing is op de aanbieders van openbare telefoniediensten, waaronder ook via het internet, van internettoegang, van e-mail via het internet, op de aanbieders van openbare elektronische-communicatienetwerken, alsook op de operatoren die een van deze diensten of netwerken verstrekken.

1. La nouvelle version de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (LCE) indique que cet article s'applique aux fournisseurs au public de services de téléphonie, en ce compris par internet, d'accès à l'Internet, de courrier électronique par Internet, les fournisseurs des réseaux publics de communications électroniques ainsi que les opérateurs fournissant un de ces services ou réseaux.


De nieuwe Belgische wet voorziet dat er een expliciete keuze moet gemaakt worden door beide ouders met betrekking tot de naam.

La nouvelle législation belge prévoit qu'un choix explicite doit être fait par les deux parents au sujet du nom.


Op 1 september 2010 gaat een nieuwe wet van kracht die onze inlichtingendiensten meer bevoegdheden geeft.

Le 1er septembre 2010 entrera en vigueur une nouvelle loi qui attribue davantage de compétences à nos services de renseignement.




Anderen hebben gezocht naar : lissabon nieuwe     beide instrumenten geeft     beide     nieuwe     aanleiding geeft     bewijs     zich     betreft vier nieuwe     juli zijn veto     polen vandaag heeft     republiek in beide     kracht is geeft     communicatie geeft     expliciete keuze     worden door beide     gaat een nieuwe     bevoegdheden geeft     nieuwe wet geeft beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe wet geeft beide' ->

Date index: 2021-08-28
w