Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe vooruitzichten waardoor » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, volledig verantwoord wordt door de vooruitzichten inzake de toekomsti ...[+++]

Considérant que l'auteur d'étude désigné par le Gouvernement wallon pour réaliser l'étude d'incidences a conclu, quant à l'opportunité et la justification de l'avant-projet de plan, que la proposition du Gouvernement wallon de réaliser une nouvelle infrastructure de communication routière permettant de remplir les trois objectifs majeurs énoncés dans son arrêté se justifie pleinement en raison des prévisions sur l'évolution future du trafic routier en Europe et ce, même si d'importants efforts sont consentis pour favoriser le report modal;


Het vraagt garanties voor de financiële vooruitzichten van de initiatieven op lange termijn alsook stabiliteit van het regelgevingskader, teneinde het hoge risico waardoor de initiatieven gekenmerkt worden, beperkt te houden en bij te dragen aan de verwezenlijking van de algemene EU-doelstellingen: duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en opleiding om mensen te kwalificeren voor nieuwe beroepsprofielen.

Le Comité demande des perspectives financières durablement sûres pour ces initiatives ainsi qu'un cadre réglementaire stable, afin de limiter les facteurs de risque élevé qui les caractérisent et de contribuer à la réalisation des objectifs généraux de l'UE: développement durable, emploi et formation de nouveaux profils professionnels qualifiés.


53. wijst erop dat de huidige financiële vooruitzichten niet hadden voorzien in bijkomende uitgaven voor dit nieuwe orgaan, waardoor het maximum van rubriek 5 (Administratieve uitgaven) nog veel meer onder druk komt te staan;

53. souligne que les perspectives financières en vigueur ne prévoient pas de dépenses supplémentaires pour ce nouvel organe, ce qui contribue à accroître encore les pressions exercées sur le plafond de la rubrique 5 ("Administration”);


16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de fina ...[+++]

16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un aperçu de la programmation financière dans les rubriques 3 et 4 depuis 1999, en indiquant dans quelle mesure la reprogrammation a déjà eu lieu; et insi ...[+++]


C. overwegende dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten (2000 – 2006) er voor de eerste maal sinds er financiële vooruitzichten worden opgesteld, geen stijging is gepland van het plafond van de eigen middelen, zodat er slechts ruimte is voor de financiering van nieuwe politieke prioriteiten door aan de bedragen ten koste van het bestaande beleid een andere bestemming te geven, waardoor de evaluatie van best ...[+++]

C. considérant que, pour la première fois depuis l'instauration des perspectives financières, aucune augmentation du plafond des ressources propres n'est prévue durant la période en cours (2000-2006) des perspectives financières, ce qui signifie que le financement de nouvelles priorités politiques ne peut s'opérer qu'au moyen d'une réaffectation de montants au détriment des politiques actuelles et qu'il est d'autant plus nécessaire d'évaluer les priorités et les politiques actuelles et d'assurer une gestion rationnelle et efficace des ressources disponibles,


F. overwegende dat de huidige financiële vooruitzichten zijn vastgesteld voor de periode 2000-2006, waardoor de begrotingsautoriteit op basis van een voorstel van de Commissie uiterlijk in 2005 moet beginnen na te denken over de mogelijkheid de huidige financiële vooruitzichten te prolongeren vanwege het doorlopende toetredingsproces dan wel over de vaststelling van het tijdvak voor nieuwe financiële vooruitzichten,

F. considérant que les perspectives financières actuelles ont été établies pour la période 2000-2006, de sorte que, en 2005 au plus tard, l'autorité budgétaire devra, sur proposition de la Commission, commencer à réfléchir soit à la possibilité de prolonger ces perspectives financières actuelles eu égard à un processus d'élargissement qui sera en cours, soit à une nouvelle perspective financière,


F. overwegende dat de huidige financiële vooruitzichten zijn vastgesteld voor de periode 2000-2006, waardoor de begrotingsautoriteit op basis van een voorstel van de Commissie uiterlijk in 2005 moet beginnen na te denken over de mogelijkheid de huidige financiële vooruitzichten te prolongeren vanwege het doorlopende toetredingsproces dan wel over de vastelling van het tijdvak voor de nieuwe financiële vooruitzichten,

F. considérant que les perspectives financières actuelles ont été établies pour la période 2000-2006, de sorte que, en 2005 au plus tard, l'autorité budgétaire devra, sur proposition de la Commission, commencer à réfléchir soit à la possibilité de prolonger ces perspectives financières actuelles eu égard à un processus d'élargissement qui sera en cours, soit à la période pendant laquelle les nouvelles perspectives financières devront s'appliquer,


De regering heeft nog steeds geen nadere bijzonderheden omtrent een nieuw economisch programma bekendgemaakt, waardoor de economische vooruitzichten hoogst onzeker blijven.

Jusqu'ici, le gouvernement n'a pas encore présenté de nouveau programme économique détaillé, et les perspectives demeurent donc très incertaines.


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender ...[+++]

proposer un budget pour 1999 qui tienne clairement compte de la constatation de la Cour des comptes que des estimations budgétaires trop larges risquent d'entraîner une gestion financière insuffisamment rigoureuse ; proposer des réformes et de nouvelles perspectives financières dans le cadre de l'Agenda 2000 qui respectent les principes de bonne gestion financière et de rigueur budgétaire ; rationaliser le nombre des programmes en veillant à ce qu'ils ne se chevauchent pas, de façon à rendre la gestion financière plus efficace (par exemple, mesures en faveur des PME) ; fixer, pour les programmes futurs, des objectifs clairs et comp ...[+++]


--- Naar aanleiding van deze eerste onderhandelingszitting legde vice- voorzitter MARIN heden de volgende verklaring af : "de overeenkomst met Marokko, de eerste van de overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Maghreb-landen in het kader van een nieuw partnerschap, is buitengewoon belangrijk, want hierdoor worden de buitenlandse betrekkingen van de Unie opnieuw in evenwicht gebracht" en (...) "dit is niet zo maar een aanpassing van de huidige overeenkomst, maar de invoering van een nieuw soort betrekkingen (...) de toekomstige overeenkomst opent nieuwe vooruitzichten, waardoor onze betrekkingen zich opnieuw kunnen ontplooien (...) He ...[+++]

* * * Le Vice-Président MARIN a déclaré aujourd'hui, suite à cette première session de négociation : "l'accord avec le Maroc, le premier de ceux qui devront lier l'Union européenne avec les pays du Maghreb dans un nouveau partenariat, est extrêmement important car il constitue un reéquilibrage des relations extérieures de l'Union" (...) "il ne s'agit pas d'un simple ajustement de l'accord actuel mais de l'établissement d'un nouveau type de relations (...) le futur accord ouvre des perspectives nouvelles qui devraient donner un nouvel essor à nos relations (...) Il constitue un signal politique donné par l'Union européenne : celui d'une volonté d'assurer un équilibre dans ses relations entre les pays européens et ses voisins du Sud et, plus ...[+++]


w