Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe voorstellen nu nodig " (Nederlands → Frans) :

8. merkt op dat deze doelstellingen in het verleden bij vele gelegenheden zijn geformuleerd en de basis vormden voor vroegere herzieningen van de staatssteunvoorschriften, maar blijkbaar niet volledig zijn gehaald, getuige het feit dat deze nieuwe voorstellen nu nodig zijn;

8. fait observer que ces objectifs ont été fixés à de nombreuses reprises par le passé et qu'ils ont servi de base aux révisions précédentes du droit en matière d'aides d'État, mais qu'il semblerait qu'ils n'aient pas été pleinement réalisés, sans quoi ces nouvelles propositions ne seraient pas nécessaires à l'heure actuelle;


8. merkt op dat deze doelstellingen in het verleden bij vele gelegenheden zijn geformuleerd en de basis vormden voor vroegere herzieningen van de staatssteunvoorschriften, maar blijkbaar niet volledig zijn gehaald, getuige het feit dat deze nieuwe voorstellen nu nodig zijn;

8. fait observer que ces objectifs ont été fixés à de nombreuses reprises par le passé et qu'ils ont servi de base aux révisions précédentes du droit en matière d'aides d'État, mais qu'il semblerait qu'ils n'aient pas été pleinement réalisés, sans quoi ces nouvelles propositions ne seraient pas nécessaires à l'heure actuelle;


Het is nu vooral van belang dat de openstelling van de markt wordt voltooid door de goedkeuring van bestaande voorstellen en de uitwerking van nieuwe voorstellen, waar dat nodig is.

Il s'agit maintenant de mener à terme ce processus d'ouverture du marché en adoptant des propositions existantes et en en présentant de nouvelles le cas échéant.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vere ...[+++]

La Commission: s’assurera de l’entière disponibilité du savoir-faire des PME lors de l’évaluation de l’impact des nouvelles propositions sur les PME, tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; encouragera, dans l’UE, l’application du principe «une fois seulement», selon lequel les autorités publiques et les services administratifs s’abstiennent de solliciter à nouveau les informations, données, documents ou attestations qui leur ont déjà été fournis dans le cadre d’autres procédures; simplifiera le cadre comptable de l’UE, en révisant les exigences de base relatives aux comptes annuels et aux compt ...[+++]


De Commissie werkt nu samen met de lidstaten aan nieuwe voorstellen over chemische, biologische, radiologische, nucleaire en explosievenveiligheid (CBRN-E) op EU-niveau.

La Commission travaille actuellement, en coopération avec les États membres, à l'élaboration de nouvelles propositions sur la protection contre les risques liés aux substances chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires et explosives (CBRN-E) au niveau de l'Union européenne.


Ik moet zeggen dat de weerstand van de Raad en de Commissie tegen de noodzakelijke herziening van het meerjarig financieel kader in scherp contrast staat met het feit dat u doorlopend met nieuwe voorstellen komt en nieuwe middelen nodig hebt, zoals bijvoorbeeld bij de overeenkomst inzake bananen en nu het ITER-project voor fusie-energie.

Je dois dire que la réticence du Conseil et de la Commission vis-à-vis de l’indispensable révision du cadre financier contraste nettement avec le fait que vous avancez toujours de nouvelles propositions et que vous demandez de nouvelles ressources, par exemple en rapport avec l’accord sur la banane et maintenant pour le projet ITER pour l’énergie de fusion.


De Commissie beoordeelt per 1 januari 2017 de voortgang die behaald is met betrekking tot de energieprestatiedoelstellingen en doet, indien nodig, nieuwe voorstellen.

Le 1 janvier 2017, la Commission examinera les progrès accomplis dans les objectifs de performance énergétique et présentera des nouvelles propositions, si nécessaire.


De landen van de Europese Unie ondervinden nú de gevolgen van de crisis, Europa heeft nú nieuwe banen nodig, en de steun voor nieuwe ondernemersinitiatieven is nú nodig.

Les pays de l’Union font face à la crise maintenant; l’Europe a besoin de nouveaux emplois dès à présent, et le soutien aux nouvelles initiatives en matière d’entreprise s’impose directement.


Kan de commissaris mij verzekeren dat dit probleem met deze nieuwe voorstellen nu kan worden ondervangen?

M. le commissaire peut-il m'assurer que les nouvelles propositions permettent désormais de parer à ce problème ?


Artikel 26 van de richtlijn bepaalt dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2000, en vervolgens om de twee jaar, bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag indient over de wijze van tenuitvoerlegging van de richtlijn in haar gewijzigde vorm en dat zij zo nodig nieuwe voorstellen doet om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op televisie-omroepgebied, met name in het licht van recente technologische ontwikkelingen.

L'article 26 de la directive prévoit qu'au plus tard le 31 décembre 2000, puis tous les deux ans, la Commission soumet au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social un rapport relatif à l'application de la directive, telle que modifiée, et, le cas échéant, formule de nouvelles propositions en vue de son adaptation à l'évolution dans le domaine de la radiodiffusion télévisuelle, en particulier à la lumière de l'évolution technologique récente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorstellen nu nodig' ->

Date index: 2022-01-29
w