Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe voorstel bestond " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel komt grotendeels neer op het herstellen van de dienstregeling van deze lijn zoals die bestond voor de wijziging van december 2014, maar wel met behoud van de nieuwe treinverbinding naar Brussel en de Nationale luchthaven.

Cette proposition équivaut, à peu de choses près, à rétablir l'horaire d'avant les modifications de décembre 2014 en maintenant toutefois la nouvelle liaison ferroviaire vers Bruxelles et l'aéroport de Bruxelles-National.


2. Met betrekking tot het vereiste van de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in de uitvoerende organen rees de vraag of dit mee in artikel 10 moest worden ingeschreven, dan wel in een nieuw artikel 10bis of 11 bis. Er bestond alleszins geen meerderheid voor het eerste voorstel. Dit zou artikel 10 al te zeer overladen en afbreuk doen aan de kracht van de erin vervatte algemene principes.

2. En ce qui concerne la présence obligatoire de personnes de sexe différent au sein des organes exécutifs, la question s'est posée de savoir si ce point devait être inscrit également à l'article 10 ou faire l'objet d'un nouvel article 10bis ou 11 bis. La première proposition n'a en tout cas recueilli aucune majorité car elle aurait par trop surchargé l'article 10, déforçant ainsi les principes généraux contenus dans cet article.


3. Ondanks deze belangrijke stappen in de richting van meer transparantie en ondanks meerdere bijeenkomsten en debatten met de Raad en de Commissie, bestond het enige antwoord van de Commissie uit de indiening in maart 2011 van een nieuw wetgevingsvoorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 (hierna "het tweede voorstel" genoemd, dat het voorwerp van deze brief uitmaakt) dat zorgt voor een kleine a ...[+++]

3. En dépit de ces démarches importantes vers une plus grande transparence et de plusieurs réunions et débats organisés avec le Conseil et la Commission, la seule réponse de celle-ci a consisté à présenter en mars 2011 une nouvelle proposition législative de règlement modifiant le règlement 1049/2011 (ci-après "la deuxième proposition", qui fait l'objet de la présente lettre), en apportant une mise à jour mineure au règlement, pour étendre le droit d'accès du public aux documents de l'ensemble des institutions, organes et organismes de l'Union, conformément à l'article 15 du traité FUE.


Het nieuwe voorstel bestond erin het justitiepaleis op de « Bushof »-grond te vestigen.

La nouvelle proposition consistait à implanter le palais de justice sur le terrain « Bushof ».


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, de bedoeling van het voorstel voor een verordening dat de Commissie in 2008 indiende was om in de hele EU nieuwe rechten te creëren inzake de bescherming van passagiers die vergelijkbaar waren met de bescherming die bestond voor andere transportmodi, en om te zorgen voor een gelijk speelveld voor vervoerders uit verschillende lidstaten en voor de diverse transportmodi.

- (IT) Madame la Présidente, la proposition de règlement déposée par la Commission en 2008 vise à instaurer à l’échelle de l’Union européenne des droits protégeant les passagers comparables à ceux qui s’appliquent dans les autres modes de transport et d’assurer l’égalité des conditions de concurrence entre les transporteurs des différents États membres et entre les divers modes de transport.


Bij wijze van eerste stap in de aanpak van de gevolgen van deze nieuwe EU-bevoegdheid heeft de Commissie in juli een beleidspakket gepresenteerd dat bestond uit de mededeling en een voorstel voor een verordening tot vaststelling van overgangsregelingen voor de bilaterale investerings–overeenkomsten van de lidstaten.

Afin de faire face aux conséquences de cette nouvelle compétence de l'UE, la Commission a, pour commencer, présenté en juillet un ensemble de mesures, dont sa communication fait partie, ainsi qu'une proposition de règlement visant à instaurer des arrangements transitoires pour les traités bilatéraux d'investissement conclus par des États membres.


Nadat aanvankelijk veel onenigheid bestond over de wetgevingsarchitectuur voor externe maatregelen, bereikten de onderhandelaren van de commissie een akkoord ingevolge waarvan op geïndustrialiseerde landen andere wetgeving van toepassing zal zijn. De Internationale Handelscommissie heeft voor die landen een nieuw voorstel ontvangen.

Après bien des discussions sur l'architecture législative des actions extérieures, les négociateurs de la commission du développement ont obtenu que les pays industrialisés fassent l'objet d'une législation distincte: une nouvelle proposition les concernant est parvenue à la commission du commerce international.


Ten derde bestond het hele debat uit misverstanden en ik hoop dat de Commissie in deze fase niet opgeeft, maar een nieuw voorstel op tafel legt, omdat wij op zeker moment ook een Europese richtlijn betreffende softwareoctrooien nodig hebben.

Troisièmement, l’ensemble du débat a été truffé d’incompréhensions et j’espère que la Commission ne se contentera pas d’abandonner maintenant, mais qu’elle présentera une nouvelle proposition, car tôt ou tard, nous aurons également besoin d’une directive sur les brevets de logiciels.


In afwijking van het voorstel van de Commissie geldt dit beginsel niet als het recht dat voor de nieuwe vennootschap geldt, niet tenminste voorziet in hetzelfde niveau van medezeggenschap als bij de deelnemende vennootschappen bestond, of indien de op de nieuwe vennootschap van toepassing zijnde wetgeving de werknemers in de bedrijven van de nieuwe vennootschap die zich in andere lidstaten bevinden, niet voorziet in dezelfde aanspr ...[+++]

À la différence de ce que prévoit la proposition de la Commission, ce principe ne s'appliquerait pas si la législation nationale applicable à la nouvelle société ne prévoit pas au moins le même niveau de participation que celui qui s'appliquait aux sociétés qui ont fusionné ou si la législation applicable à la nouvelle société ne prévoit pas que les travailleurs des établissements de la nouvelle société situés dans d'autres États membres peuvent exercer les mêmes droits de participation que ceux dont bénéficient les travailleurs employés dans l'État où cette société a son siège.


Daarom was het aanvankelijk voorstel vrij eenvoudig; het bestond erin een nieuwe categorie diverse inkomsten in te voeren waarop een uitzonderlijke bevrijdende aanslag van 15% zou worden toegepast.

C'est pourquoi la proposition initiale était relativement simple et consistait à mettre en oeuvre une nouvelle catégorie de revenus divers qui seraient soumis à une imposition exceptionnelle de 15% libératoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorstel bestond' ->

Date index: 2023-02-04
w