Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe voorafgaande vergunningen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het niet opportuun is nieuwe voorafgaande vergunningen als vermeld in artikel 2 van het voormelde besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 te verlenen voor de huidige houders van een dergelijke voorafgaande vergunning duidelijkheid hebben over het tijdstip van ingebruikname van de woongelegenheden in die voorafgaande vergunningen;

Considérant qu'il n'est pas opportun d'accorder de nouvelles autorisations préalables telles que visées à l'article 2 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 avant d'apporter de la clarté pour les titulaires actuels d'une pareille autorisation préalable quant au moment de mise en service des logements de ces autorisations préalables ;


Evenwel, voor zover de gemeenschappen en gewesten binnen hun regelgeving kunnen garanderen dat bij een bijkomend aantal voorafgaande vergunningen het aantal erkenningen kan worden ingeperkt tot het in het moratorium vastgelegde cijfer, kunnen in de definitie van het moratorium de woorden « principeakkoorden of nieuwe voorafgaande vergunningen » vervangen worden door « erkenningen ».

Cependant, pour autant que les communautés et régions puisent garantir par le biais de leur réglementation que, en cas d'accords de principe supplémentaires, le nombre d'agréments sera limité au nombre fixé par le moratoire, les mots « accords de principe ou nouvelles autorisations préalables » peuvent être remplacés par le terme « agréments » dans la définition du moratoire.


In overeenstemming met het aanhangsel nr. 6 bij het protocolakkoord nr. 3, werd de notie moratorium gedefinieerd als de grens waarboven de gemeenschappen en gewesten zich ertoe verbinden om geen nieuwe principeakkoorden of nieuwe voorafgaande vergunningen meer toe te kennen, behalve in geval van eenzelfde vermindering of een overdracht van een voorafgaande vergunning of principeakkoord die omstandig worden gemotiveerd en die door de bevoegde overheid van de gemeenschap of van het gewest worden goedgekeurd.

Conformément à l'avenant n° 6 au protocole 3, la notion de moratoire est définie comme étant la limite au-delà de laquelle les communautés et régions s'engagent à ne plus octroyer de nouveaux accords de principe ou de nouvelles autorisations préalables, sauf en cas de réduction équivalente ou de transfert d'accords de principe dûment motivés et attestés par l'autorité communautaire ou régionale compétente.


Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU voor het vaststellen van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen en registraties en van de gevallen waarin geen vergunning of registratie is vereist, de criteria vast te stellen aan de hand waarvan de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, te bepalen welke informatie de bevoegde instanties en de Commissie nodig hebben om toezicht uit te oefenen op de uitvoer, invoer of i ...[+++]

Afin d’atteindre les objectifs du règlement (CE) no 111/2005, tel qu’il est modifié par le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne pour établir des dispositions déterminant les conditions régissant l’octroi des agréments et enregistrements et pour déterminer les cas dans lesquels il n’est pas exigé d’agrément ou d’enregistrement, pour établir les critères permettant de déterminer comment le caractère licite des objectifs de la transaction peut être prouvé, pour déterminer les informations qui sont exigées par les autorités compétentes et par la Commission pour leur permettre de contrôler les exportations, les ...[+++]


Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).

La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).


Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).

La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).


Dit artikel breidt het toepassingsveld van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).

Cet article étend le champ d'application des autorisations préalables, qui sont actuellement délivrées par la CREG pour les nouvelles installations, aux installations existantes qui, en application de la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive IPPC), doivent recevoir des régions un nouveau permis d'environnement (prorogation, renouvellement ou modification radicale du permis d'environnement existant).


Voor zover de gemeenschappen en gewesten binnen hun regelgeving kunnen garanderen dat bij een groot aantal voorafgaande vergunningen het aantal erkenningen kan worden ingeperkt tot het in het moratorium vastgelegde cijfer, kunnen in de definitie van het moratorium de woorden « principeakkoorden of nieuwe voorafgaande vergunningen » vervangen worden door « erkenningen ».

Pour autant que les communautés et régions puissent garantir par le biais de leur réglementation que, en cas d'accords de principe supplémentaires, le nombre d'agréments sera limité au nombre fixé par le moratoire, les mots « accords de principe ou nouvelles autorisations préalables » peuvent être remplacés par le terme « agréments » dans la définition du moratoire.


Het moratorium werd in protocol 3 gedefinieerd als de grens waarboven de gemeenschappen en gewesten zich ertoe verbinden om « geen nieuwe principeakkoorden of nieuwe voorafgaande vergunningen meer -toe te kennen, behalve in geval van eenzelfde vermindering of een overdracht van een voorafgaande vergunning of principeakkoord die omstandig worden gemotiveerd en die door de bevoegde overheid van de gemeenschap of van het gewest worden goedgekeurd ».

Le moratoire a été défini dans le protocole 3 comme étant la limite au-delà de laquelle les communautés et régions s'engagent à « ne plus octroyer de nouveaux accords de principe ou de nouvelles autorisations préalables, sauf en cas de réduction équivalente ou de transfert d'accords de principe dûment motivés et attestés par l'autorité communautaire ou régionale compétente ».


De Gemeenschappen en Gewesten verbinden zich ertoe om de nieuwe principeakkoorden of nieuwe voorafgaande vergunningen voor het verlenen van de erkenning van nieuwe zorgeenheden te beperken tot het in punt 3 gepreciseerde aantal.

Les Communautés et Régions s'engagent à limiter les nouveaux accords de principe ou nouvelles autorisations préalables pour l'agrément de nouvelles unités de soins dont le nombre est repris dans le point 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorafgaande vergunningen' ->

Date index: 2021-10-25
w