Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobiliteit en nieuwe vestiging

Vertaling van "nieuwe vestiging stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mobiliteit en nieuwe vestiging

mobilité et réinstallation


verklaring inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde

Déclaration sur l'Instauration d'un Nouvel Ordre économique international


Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde

programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Tijdens de overgansperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de Regering van Wit-Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Witrussische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen ...[+++]

1. Dans un esprit de partenariat et de coopération, le gouvernement du Belarus informera la Communauté, au cours d'une période transitoire de trois ans à compter de la date de la signature du présent accord, de son intention de proposer une nouvelle législation ou d'adopter une nouvelle réglementation susceptible de rendre les conditions de fourniture internationale de services par des filiales et succursales de sociétés communautaires plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant la date de la signature du présent accord.


1. Tijdens de overgangsperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de Regering van Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Russische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen van de ...[+++]

1. Dans un esprit de partenariat et de coopération, le Gouvernement de Russie informe la Communauté, au cours d'une période transitoire de trois ans à compter de la date de la signature de l'accord, de son tention de proposer de nouvelles lois ou d'adopter de nouveaux règlements susceptibles de rendre les conditions d'établissement ou d'activité des filiales et succursales russes de sociétés communautaires plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant la date de la signature de l'accord.


1. Tijdens de overgangsperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de Regering van Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Russische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen van de ...[+++]

1. Dans un esprit de partenariat et de coopération, le Gouvernement de Russie informe la Communauté, au cours d'une période transitoire de trois ans à compter de la date de la signature de l'accord, de son tention de proposer de nouvelles lois ou d'adopter de nouveaux règlements susceptibles de rendre les conditions d'établissement ou d'activité des filiales et succursales russes de sociétés communautaires plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant la date de la signature de l'accord.


1. Tijdens de overgansperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de Regering van Wit-Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Witrussische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen ...[+++]

1. Dans un esprit de partenariat et de coopération, le gouvernement du Belarus informera la Communauté, au cours d'une période transitoire de trois ans à compter de la date de la signature du présent accord, de son intention de proposer une nouvelle législation ou d'adopter une nouvelle réglementation susceptible de rendre les conditions de fourniture internationale de services par des filiales et succursales de sociétés communautaires plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant la date de la signature du présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde instantie in de lidstaat van nieuwe vestiging stelt de respectieve instanties in de lidstaat van oorspronkelijke vestiging onmiddellijk in kennis van de registratie.

L'autorité compétente de l'État membre d'accueil informe immédiatement son homologue de l'État membre d'origine de l'enregistrement.


De Bank stelt de CBFA binnen de in § 2 bedoelde termijn in kennis van elke nieuwe vestiging conform § 3, van het in § 1 bedoelde dossier en van de eventuele wijzigingen daarin».

La Banque informe la CBFA dans le délai visé au §2 de tout nouvel établissement de succursale intervenu conformément au § 3 et lui communique le dossier visé au § 1 ainsi que toute modification apportée aux informations qu'il contient».


1. Onmiddellijk na de registratie van een durfkapitaalfondsbeheerder, de toevoeging van een nieuw in aanmerking komend durfkapitaalfonds, de toevoeging van een nieuw domicilie voor de vestiging van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds of de toevoeging van een nieuwe lidstaat waar de durfkapitaalfondsbeheerder voornemens is in aanmerking komende durfkapitaalfondsen aan te bieden, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat va ...[+++]

1. Immédiatement après, respectivement, l'enregistrement d'un gestionnaire de fonds de capital-risque, l'ajout d'un nouveau fonds de capital-risque éligible, la mention d'un nouveau siège pour l'établissement d'un fonds de capital-risque éligible ou l'addition d'un nouvel État membre dans lequel ce gérant de fonds de capital-risque a l'intention de commercialiser des fonds de capital-risque éligibles, l'autorité de l'État membre d'origine le notifie aux États membres indiqués conformément à l'article 13, paragraphe 1, point d), du présent règlement, ainsi qu'à l'AEMF


1. Onmiddellijk na de registratie van een durfkapitaalfondsbeheerder, de toevoeging van een nieuw in aanmerking komend durfkapitaalfonds, de toevoeging van een nieuw domicilie voor de vestiging van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds of de toevoeging van een nieuwe lidstaat waar de durfkapitaalfondsbeheerder voornemens is in aanmerking komende durfkapitaalfondsen aan te bieden, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat va ...[+++]

1. Immédiatement après, respectivement, l'enregistrement d'un gestionnaire de fonds de capital-risque, l'ajout d'un nouveau fonds de capital-risque éligible, la mention d'un nouveau siège pour l'établissement d'un fonds de capital-risque éligible ou l'addition d'un nouvel État membre dans lequel ce gérant de fonds de capital-risque a l'intention de commercialiser des fonds de capital-risque éligibles, l'autorité de l'État membre d'origine le notifie aux États membres indiqués conformément à l'article 13, paragraphe 1, point d), du présent règlement, ainsi qu'à l'AEMF


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


De wet van 24 december 1996 stelt een nieuwe regeling in voor de vestiging en invordering van de lokale belastingen.

La loi du 24 décembre 1996 introduit une nouvelle réglementation relative à l'établissement et au recouvrement des impôts locaux.




Anderen hebben gezocht naar : mobiliteit en nieuwe vestiging     nieuwe vestiging stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe vestiging stelt' ->

Date index: 2021-06-06
w