Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe verslag vormen recente " (Nederlands → Frans) :

Volgens het nieuwe verslag vormen recente ontwikkelingen een ernstige bedreiging voor de grondrechten.

Le rapport de cette année conclut que l'évolution récente de la situation fait peser de graves menaces sur les droits fondamentaux.


Met de inwerkingtreding van het nieuwe constitutionele verdrag zal er een nieuw langetermijnperspectief ontstaan waarin de Unie het natuurlijke referentiepunt wordt voor een door de vraag gestuurd Europees ruimtevaartbeleid. Het Europees Parlement heeft deze visie in een recent verslag [11] krachtig gesteund.

L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].


Resolutie 2178 (2014) van de VN-Veiligheidsraad bepaalt dat staten het reizen naar conflictgebieden voor terroristische doeleinden strafbaar moeten stellen een conflictgebied, hetgeen moet helpen een gemeenschappelijk begrip te vormen van de misdrijven van buitenlandse terroristische strijders. Het nieuwe wetgevingskader zou de deur moeten openen voor een geïntensiveerde samenwerking met derde landen op het gebied van buitenlandse terroristische strijders — voortbouwend op recente ...[+++]

La résolution 2178 du Conseil de sécurité des Nations unies impose aux États d'incriminer le fait de se rendre dans une zone de conflit à des fins terroristes, ce qui contribuera à établir une interprétation commune des infractions commises par les combattants terroristes étrangers. Le nouveau cadre législatif devrait ouvrir la voie à une intensification de la coopération avec les pays tiers sur la problématique des combattants terroristes étrangers, en s'inspirant des récentes expériences de coopération réussie avec la Turquie.


159. acht het betreurenswaardig dat in 78 landen homoseksualiteit nog steeds strafbaar is, met inbegrip van tien landen waar hiervoor de doodstraf geldt (Saudi-Arabië, Nigeria, Mauritanië, Sudan, Sierra Leone, Jemen, Afghanistan, Iran, de Malediven en Brunei) en dat in twintig landen de transgenderidentiteit nog steeds strafbaar is; veroordeelt ten stelligste de recente toename van discriminerende wetgeving en is van mening dat praktijken en gewelddaden tegen personen op basis van hun seksuele geaardheid en genderidentiteit niet onbestraft mogen blijven; spoort aan nauw toezicht uit te oefenen op de situatie in Nigeria, Oeganda, Malawi, India en Rusl ...[+++]

159. fait observer que l'homosexualité constitue toujours un délit dans 78 pays, dont 10 prévoient la peine de mort (l'Arabie saoudite, le Nigeria, la Mauritanie, le Soudan, la Sierra Leone, le Yémen, l'Afghanistan, l'Iran, les Maldives et le Brunei), et que 20 pays continuent d'ériger les identités transgenres en délit; condamne avec fermeté la recrudescence récente de lois discriminatoires et estime que les pratiques et les actes de violence contre des personnes sur la base de leur orientation sexuelle et de leur identité de genre ...[+++]


Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de betrokkenheid van de lidstaten moet worden versterkt en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.

Les évolutions récentes de la situation économique ont soumis la conduite de la politique budgétaire dans l’Union à de nouveaux défis et ont mis tout particulièrement en évidence la nécessité de renforcer l’adhésion nationale et de fixer des exigences uniformes pour les règles et procédures formant les cadres budgétaires des États membres.


– (RO) De recente gebeurtenissen in Italië en de xenofobe houding die jegens de Roma ten toon wordt gespreid door de vertegenwoordigers van de rechtse en extreemrechtse partijen die de nieuwe regering vormen, laten zien dat Europa in 2008 helaas nog steeds niet vrij is van fascistoïde taal en acties.

(RO) Les événements récents en Italie et la position xénophobe des représentants des partis de droite et d’extrême-droite qui constituent le nouveau gouvernement à l’encontre des populations Roms montrent que, malheureusement, il reste des discours et des actions fascistes en Europe en 2008.


Voor recente rechtsinstrumenten tot oprichting van vergelijkbare organen van de Unie op gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen (zoals Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken en Besluit 2005/681/JBZ van de Raad van 20 september 2005 tot oprichting van de Europese Politieacademie (EPA) , is ...[+++]

Les instruments juridiques qui ont récemment créé des entités similaires de l’Union dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l’Union européenne [décision 2002/187/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité et décision 2005/681/JAI du Conseil du 20 septembre 2005 instituant le Collège européen de police (CEPOL) ] ont pris la forme de décisions du Conseil car ces dernières sont plus aisément adaptables à l’évolution des circonstances et aux nouvell ...[+++]


Tijdens het recente debat over de Europese Grondwet in Frankrijk bleek dat de angst voor de laatste uitbreiding er goed inzat, maar desondanks zijn er onderhandelingen met Turkije geopend. De nieuwe lidstaten vormen geen bedreiging voor de Unie.

Au cours du récent débat sur la Constitution européenne en France, de sérieux doutes au sujet du dernier élargissement de l’Union ont fait leur apparition, ce qui n’a pas empêché les dirigeants européens d’engager les négociations avec la Turquie.


De kritische beoordelingen in het verslag vormen het uitgangspunt voor voorstellen tot verzwaring van de administratieve lasten voor ondernemers, verbreding van de belastinggrondslag en de opstelling van nieuwe werkgelegenheidspacten. Wij hebben echter geen nieuwe pacten of nieuwe wetgeving nodig.

Les constatations critiques contenues dans le rapport sont utilisées comme bases à l’avancement de propositions visant à accroître les charges administratives pesant sur les entrepreneurs ainsi qu’à élargir la base d’imposition et à créer de nouveaux pactes pour l’emploi. Pourtant, nous n’avons pas besoin de nouveaux pactes et de nouvelles solutions législatives.


Deze analyse blijft grotendeels geldig en zal dan ook ontbreken in dit nieuwe verslag, dat beperkt zal blijven tot een actualisering en opnieuw de vraag zal stellen naar de rol van de parlementen bij de opbouw van Europa en in het leven van de Unie, rekening houdende met recente ontwikkelingen - van het Verdrag van Amsterdam tot dat van Nice - en nieuwe vooruitzichten.

Cette analyse demeure en grande partie valable ; elle ne sera donc pas reprise dans le présent rapport, où l’on se contentera d’actualiser et de présenter à nouveau le thème du rôle des Parlements dans la construction européenne, dans la vie de l’Union, compte tenu de l’évolution récente – du traité d’Amsterdam à celui de Nice – et des perspectives nouvelles qui s’ouvrent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe verslag vormen recente' ->

Date index: 2024-03-01
w