Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apostilleverdrag
Haags legalisatieverdrag

Traduction de «nieuwe verdrag vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apostilleverdrag | Haags legalisatieverdrag | Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten

Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers


Gemeenschappelijke Verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)

Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision (article 251 du Traité instituant la communauté européenne)


Verdrag betreffende de sociale gevolgen van nieuwe laad- en losmethoden in de havens

Convention concernant les répercussions sociales des nouvelles méthodes de manutention dans les ports | Convention sur le travail dans les ports, 1973
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijk stelsel voor de erkenning, of exequatur, van de internationale geldigheid van strafvonnissen bestaat in het algemeen niet in België. Bijgevolg is daartoe een nieuwe wetgeving vereist, want hoewel dit verdrag rechtstreeks van toepassing is in het Belgisch recht, moet worden voorzien in de praktische toepassing ervan.

Un tel système de reconnaissance, ou exequatur, de la valeur internationale des jugements répressifs n'existe pas, de manière générale, en Belgique et devra donc faire l'objet d'une législation nouvelle car, bien que la présente Convention s'applique directement en droit belge, il convient d'en prévoir les modalités pratiques.


Een dergelijk stelsel voor de erkenning, of exequatur, van de internationale geldigheid van strafvonnissen bestaat in het algemeen niet in België. Bijgevolg is daartoe een nieuwe wetgeving vereist, want hoewel dit verdrag rechtstreeks van toepassing is in het Belgisch recht, moet worden voorzien in de praktische toepassing ervan.

Un tel système de reconnaissance, ou exequatur, de la valeur internationale des jugements répressifs n'existe pas, de manière générale, en Belgique et devra donc faire l'objet d'une législation nouvelle car, bien que la présente Convention s'applique directement en droit belge, il convient d'en prévoir les modalités pratiques.


Een dergelijk stelsel voor de erkenning, of exequatur, van de internationale geldigheid van strafvonnissen bestaat in het algemeen niet in België. Bijgevolg is daartoe een nieuwe wetgeving vereist, want hoewel dit Verdrag rechtstreeks van toepassing is in het Belgisch recht, moet worden voorzien in de praktische toepassing ervan.

Un tel système de reconnaissance, ou exequatur, de la valeur internationale des jugements répressifs n'existe pas, de manière générale, en Belgique et devra donc faire l'objet d'une législation nouvelle car, bien que la Convention en question s'applique directement en droit belge, il convient d'en prévoir les modalités pratiques.


13 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Verdrag tussen het Vlaamse Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de aanleg van de Nieuwe Sluis Terneuzen, ondertekend in Terneuzen op 5 februari 2015. - Addendum (1) Bij diplomatieke nota's van 28 augustus 2015 en 20 januari 2016 stelden het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest elkaar op de hoogte van het beëindigen van de interne constitutioneel voorziene procedures die vereist zijn voor ...[+++]

13 NOVEMBRE 2015. - Décret portant assentiment au Traité entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande concernant la construction de la Nouvelle Ecluse de Terneuzen, signé à Terneuzen le 5 février 2015. - Addenda (1) Par notes diplomatiques des 28 août 2015 et 20 janvier 2016, le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande se sont mutuellement informés de la fin des procédures internes constitutionnellement prévues, requises pour l'entrée en vigueur du Traité entre la Région flamande et le Royaume des Pays-Bas modifiant le Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant la construction de la Nouvell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 3 tot 7 zijn slotbepalingen van het Verdrag die, zoals die van de voornoemde Verdragen van Luxemburg, Funchal en Brussel, aan de nieuwe taalversies van het Verdrag van Rome en van de protocollen erbij dezelfde juridische waarde hechten als aan de vorige versies, die de vereiste inzake de bekrachtiging door de ondertekenende Staten vermelden, die de inwerkingtreding van het Verdrag regelen en die de secretaris-generaal ...[+++]

Les articles 3 à 7 constituent les dispositions finales de la Convention qui, comme celles des Conventions précitées de Luxembourg, de Funchal et de Bruxelles, attribuent aux nouvelles versions linguistiques de la Convention de Rome et de ses Protocoles la même valeur juridique que celle des précédentes versions, énoncent l'exigence de la ratification par les États signataires, règlent l'entrée en vigueur de la Convention et confient au secrétaire général du Conseil la charge de notifier aux États signataires le dépôt des instruments de ratification et d'assurer la conservation de la Convention.


De artikelen 3 tot 7 zijn slotbepalingen van het Verdrag die, zoals die van de voornoemde Verdragen van Luxemburg, Funchal en Brussel, aan de nieuwe taalversies van het Verdrag van Rome en van de protocollen erbij dezelfde juridische waarde hechten als aan de vorige versies, die de vereiste inzake de bekrachtiging door de ondertekenende Staten vermelden, die de inwerkingtreding van het Verdrag regelen en die de secretaris-generaal ...[+++]

Les articles 3 à 7 constituent les dispositions finales de la Convention qui, comme celles des Conventions précitées de Luxembourg, de Funchal et de Bruxelles, attribuent aux nouvelles versions linguistiques de la Convention de Rome et de ses Protocoles la même valeur juridique que celle des précédentes versions, énoncent l'exigence de la ratification par les États signataires, règlent l'entrée en vigueur de la Convention et confient au secrétaire général du Conseil la charge de notifier aux États signataires le dépôt des instruments de ratification et d'assurer la conservation de la Convention.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de goedkeuring van het nieuwe verdrag vereist de nodige spoed.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devons adopter d’urgence le nouveau Traité.


De Raad heeft de Commissie uitgenodigd direct de harmonisatie voor te bereiden van de misdrijven die het Constitutioneel Verdrag noemt. Dan kunnen de voorbereidende werkzaamheden afgerond zijn bij het van kracht worden van het Verdrag, waardoor de Raad samen met het Parlement snel de harmonisatiemaatregelen kan goedkeuren die het nieuwe Verdrag vereist.

Celui-ci a demandé à la Commission de préparer dès que possible l’harmonisation de la liste des délits mentionnée dans le traité constitutionnel. Ce faisant, au moment de l’entrée en vigueur de ce traité, le travail préparatoire sera achevé et le Conseil pourra adopter rapidement, en collaboration avec le Parlement, les normes d’harmonisation exigées par le nouveau Traité.


7. zal tevens een nauwgezet onderzoek wijden aan duidelijke tekortkomingen zoals de besluitvormingsprocedures van de Raad, met name in verband met het verhogen van de drempel ter verkrijging van een gekwalificeerde meerderheid en het ingewikkelde karakter van de procedure; de ontoereikende uitbreiding van de mogelijkheden tot besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid bij zaken die belangrijk zijn voor de uitbreiding; het feit dat geen automatische koppeling tot stand is gebracht tussen besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid (zowel oude als nieuwe gevallen) en medebeslissing door het Parlement in wetgevingszaken; h ...[+++]

7. se propose d'examiner avec attention des insuffisances apparentes comme les procédures de prise de décision au sein du Conseil, particulièrement l'élévation du seuil pour l'obtention d'une majorité qualifiée, et sa complexité, l'extension insuffisante du champ d'application du vote à la majorité qualifiée dans des domaines importants pour l'élargissement, le fait que aucun lien automatique n'a été établi entre le vote à la majorité qualifiée (à la fois dans les nouveaux et les anciens cas) et la codécision législative avec le Parlement, le fait que, dans le cadre d'une coopération plus étroite, l'avis conforme du Parlement ne soit qu' ...[+++]


6. zal tevens een nauwgezet onderzoek wijden aan duidelijke tekortkomingen zoals: de besluitvormingsprocedures van de Raad, met name in verband met het verhogen van de drempel ter verkrijging van een gekwalificeerde meerderheid en het ingewikkelde karakter van de procedure; de ontoereikende uitbreiding van de mogelijkheden tot stemming met een gekwalificeerde meerderheid bij zaken die belangrijk zijn voor de uitbreiding; het feit dat geen automatische koppeling tot stand is gebracht tussen stemming met een gekwalificeerde meerderheid (zowel oude als nieuwe gevallen) en medebeslissing door het Parlement in wetgevingszaken; het feit dat ...[+++]

6. se propose d'examiner avec attention des insuffisances apparentes comme les procédures de prise de décision au sein du Conseil, particulièrement l'élévation du seuil pour l'obtention d'une majorité qualifiée, et sa complexité, l'extension insuffisante du champ d'application du vote à la majorité qualifiée dans des domaines importants pour l'élargissement, le fait que aucun lien automatique n'a été établi entre le vote à la majorité qualifiée (à la fois dans les nouveaux et les anciens cas) et la codécision législative avec le Parlement, le fait que, dans le cadre d'une coopération plus étroite, l'avis conforme du Parlement ne soit qu' ...[+++]




D'autres ont cherché : apostilleverdrag     haags legalisatieverdrag     nieuwe verdrag vereist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe verdrag vereist' ->

Date index: 2023-08-23
w