Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap
Nieuws volgen
Oprichting van een nieuwe vennootschap

Vertaling van "nieuwe vennootschap volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap

fusion par constitution d'une nouvelle société


oprichting van een nieuwe vennootschap

constitution d'une nouvelle société


fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap

fusion par création d'une société nouvelle


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Besluit tot fusie van de naamloze vennootschap « TEXAF », waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel, Louizalaan 130A, met ondernemingsnummer BTW BE 0403.218.607 RPR Brussel ( « overnemende vennootschap » ), volgens de modaliteiten en tegen de voorwaarden bepaald in voormeld fusievoorstel, door overneming van de naamloze vennootschap « PROMOTION IMMOBILIERE TEXAF », afgekort « PROMOTEX », waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel, Louizalaan 130A, met ondernemingsnummer BTW BE 0845.913.442 RPR Brussel ( « overgenomen vennoot ...[+++]

2. Décision de fusion de la société anonyme « TEXAF », ayant son siège social à 1050 Bruxelles, avenue Louise 130A, identifiée sous le numéro d'entreprise T.V.A. BE 0403. 218.607 RPM Bruxelles ( « société absorbante » ), aux conditions et suivant les modalités fixées dans le projet de fusion susvisé, par voie d'absorption de la société anonyme « PROMOTION IMMOBILIERE TEXAF », en abrégé « PROMOTEX », ayant son siège social à 1050 Bruxelles, avenue Louise 130A, identifiée sous le numéro d'entreprise T.V.A. BE 0845. 913.442 RPM Bruxelles ( « société absorbée » ), sans attribution d'actions nouvelles, ni augmentation du capital social.


De leden van de organen die belast zijn met het bestuur en de leden die belast zijn met het dagelijks bestuur (begrippen overgenomen uit artikel 453, 2º, nieuw Wetboek van vennootschappen) alsook de leden van het directiecomité van deze vennootschap volgen de procedure van kennisgave en openbaarmaking.

Les membres des organes qui sont chargés de l'administration et de la gestion journalière (notions extraites de l'article 453, 2º du nouveau Code des sociétés) ainsi que les membres du comité de direction suivent la procédure de déclaration et de publicité.


Volgens een ander commissielid zijn de 13,5 % aandelen voor niemand meer waard dan de reële waarde behalve voor organisaties die een strategisch belang hebben bij een deelneming in de nieuwe vennootschap.

D'après un autre membre de la commission, les 13,5 % des titres ne représentent un intérêt supérieur à la valeur réelle pour personne, sauf pour des organisations qui ont un intérêt stratégique à prendre une participation dans la nouvelle société.


Art. 256. Onmiddellijk na het besluit tot omzetting worden de statuten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, met inbegrip van de bepalingen tot wijziging van haar doel en van de oorspronkelijke samenstelling van de organen, vastgesteld volgens dezelfde regels inzake aanwezigheid en meerderheid als die welke voor de omzetting voorgeschreven zijn.

Art. 256. Immédiatement après la décision de transformation, les statuts de la société sous sa nouvelle forme, en ce compris les clauses qui modifieraient son objet social ainsi que la composition initiale des organes, sont arrêtés aux mêmes conditions de présence et de majorité que celles requises pour la transformation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk daaruit te kunnen afleiden dat voor aandeelhouders (natuurlijke personen) van een buitenlandse vennootschap die Belgische ingezetenen zijn, de nieuwe regeling voor belastingheffing op de liquidatie-uitkeringen zou moeten worden toegepast op een totale of gedeeltelijke vereffening van een buitenlandse vennootschap of op alle andere verrichtingen die volgens het gemeen recht dat van toepassing is op de buitenlandse vennootsch ...[+++]

Je crois pouvoir en déduire que dans le chef des actionnaires « personnes physiques », résidents belges, d'une société étrangère, le nouveau régime d'imposition des bonis de liquidation devrait s'appliquer à une liquidation totale ou partielle d'une société non résidente et à toute autre opération qui, selon le droit commun applicable à la société étrangère, est assimilée à une liquidation.


Dit amendement is, volgens de indiener, het logisch gevolg van het amendement nr. 14 dat een nieuwe structuur voorziet : er wordt een vennootschap opgericht volledig naast de NMBS.

Selon son auteur, cet amendement est le corollaire logique de l'amendement nº 14, qui prévoit une nouvelle structure en créant une société tout à fait indépendante de la S.N.C.B.


Onmiddellijk na het besluit tot omzetting worden de statuten van de nieuwe vennootschap, met inbegrip van de bepalingen tot wijziging van haar maatschappelijk doel alsook de oorspronkelijke samenstelling van de organen, vastgesteld volgens dezelfde vereisten van aanwezigheid en meerderheid als die voor de omzetting voorgeschreven zijn.

Immédiatement après la décision de transformation, les statuts de la nouvelle société, en ce compris les clauses qui modifient son objet social ainsi que la composition initiale des organes, sont arrêtés aux mêmes conditions de présence et de majorité que celles requises pour la transformation.


Artikel 1. Met toepassing van artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij ermee belast (i) om in de naamloze vennootschap naar Frans recht BNP Paribas, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 75009 Parijs, boulevard des Italiens 16, ingeschreven in het handels- en vennootschappenregister te Parijs, onder het nummer 662.042.449, het geheel of een deel van de aandelen gehouden door de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij ...[+++]

Article 1. En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée (i) d'apporter à la société anonyme de droit français BNP Paribas, dont le siège social est établi à 75009 Paris, boulevard des Italiens 16, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Paris, sous le numéro 662.042.449, l'ensemble ou une partie des actions détenues par la Société fédérale de Participations et d'Investissement aux termes de l'acquisition de Fortis Brussels ...[+++]


b) hetzij volgens de procedure voor fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap overeenkomstig artikel 4, lid 1, van genoemde richtlijn.

b) selon la procédure de fusion par constitution d'une nouvelle société conformément à l'article 4, paragraphe 1, de ladite directive.


Ik denk daaruit te kunnen afleiden dat voor aandeelhouders (natuurlijke personen) van een buitenlandse vennootschap die Belgische ingezetenen zijn, de nieuwe regeling voor belastingheffing op de liquidatie-uitkeringen zou moeten worden toegepast op een totale of gedeeltelijke vereffening van een buitenlandse vennootschap of op alle andere verrichtingen die volgens het gemeen recht dat van toepassing is op de buitenlandse vennootsch ...[+++]

Je crois pouvoir en déduire que dans le chef des actionnaires « personnes physiques », résidents belges, d'une société étrangère, le nouveau régime d'imposition des bonis de liquidation devrait s'appliquer à une liquidation totale ou partielle d'une société non résidente et à toute autre opération qui, selon le droit commun applicable à la société étrangère, est assimilée à une liquidation.




Anderen hebben gezocht naar : nieuws volgen     oprichting van een nieuwe vennootschap     nieuwe vennootschap volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe vennootschap volgens' ->

Date index: 2021-04-23
w