Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe tftp-overeenkomst alleen " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat een meerderheid binnen het Parlement, na de tijdelijke TFTP-overeenkomst te hebben afgewezen, de huidige TFTP-overeenkomst alleen heeft goedgekeurd wegens de aangescherpte beschermingsmaatregelen die de persoonsgegevens en privacyrechten van EU-burgers moeten waarborgen;

B. considérant qu'après avoir rejeté l'accord TFTP temporaire, une majorité du Parlement n'a donné son approbation à l'actuel accord qu'en raison des protections renforcées qu'il offrait en termes de préservation des données à caractère personnel et des droits des citoyens de l'Union européenne au respect de la vie privée;


D. overwegende dat na de afwijzing van de tijdelijke TFTP-overeenkomst een meerderheid van het Europees Parlement alleen ingestemd heeft met de huidige TFTP-overeenkomst wegens de aangescherpte beschermingsmaatregelen die de persoonsgegevens en privacyrechten van EU-burgers moeten waarborgen;

D. considérant qu'ayant rejeté l'accord TFTP temporaire, une majorité du Parlement européen n'a donné son approbation à l'actuel accord qu'en raison de la protection renforcée qu'il offrait en termes de préservation des données à caractère personnel et des droits au respect de la vie privée des citoyens de l'Union européenne;


D. overwegende dat na de afwijzing van de tijdelijke TFTP-overeenkomst een meerderheid van het Europees Parlement alleen ingestemd heeft met de huidige TFTP-overeenkomst wegens de aangescherpte beschermingsmaatregelen die de persoonsgegevens en privacy-rechten van EU-burgers moeten waarborgen;

D. considérant qu'ayant rejeté l'accord TFTP temporaire, une majorité du Parlement européen n'a donné son approbation à l'actuel accord qu'en raison de la protection renforcée qu'il offrait en termes de préservation des données à caractère personnel et des droits au respect de la vie privée des citoyens de l'Union européenne;


De resolutie kan echter wel worden gezien als een krachtige boodschap met het oog op de onderhandelingen tussen de EU en de VS over een nieuwe TFTP-overeenkomst nadat de vorige overeenkomst afgelopen februari is afgewezen (instemmingsprocedure), hoewel de vandaag aangenomen tekst volgens ons een stap terug is ten opzichte van de resolutie van het Parlement die vorig jaar september is aangenomen.

La résolution peut néanmoins être considérée comme un message relativement fort en vue des négociations UE-États-Unis pour un nouvel accord PSFT après le rejet (procédure d'avis conforme) du précédent accord en février dernier, même si nous estimons que le texte adopté aujourd'hui fait un pas en arrière par rapport à la résolution du Parlement adoptée en septembre dernier.


De schuldvernieuwing is een nieuwe overeenkomst die alleen kan tot stand komen met toestemming van alle partijen (de oorspronkelijke schuldeiser, de nieuwe schuldeiser en de schuldenaar) (R. Dekkers en A. Verbeke, o.c., nr. 624).

La novation est une nouvelle convention qui ne peut prendre naissance qu'avec le consentement de toutes les parties (le créancier primitif, le nouveau créancier et le débiteur) (R. Dekkers en A. Verbeke, o.c., n° 624).


1. Deze Overeenkomst laat onverlet het recht van elke overeenkomstsluitende partij om, onverminderd het niet-discriminatiebeginsel en de bepalingen van dit artikel en van artikel 18, lid 4, eenzijdig nieuwe wetgeving op het gebied van het luchtvervoer of een in bijlage I genoemd daarmee samenhangend gebied aan te nemen of haar bestaande wetgeving ter zake te wijzigen. De geassocieerde partijen nemen dergelijke wetgeving alleen aan wanneer deze in overe ...[+++]

1. Le présent accord ne porte pas atteinte au droit de chaque partie contractante, sous réserve du respect du principe de non-discrimination et des dispositions du présent article et de l'article 18, paragraphe 4, d'adopter unilatéralement de nouvelles dispositions législatives ou de modifier unilatéralement sa législation concernant les transports aériens ou un domaine connexe mentionné à l'annexe I. Les parties associées n'adoptent de telles dispositions législatives que si elles sont conformes au présent accord.


Bijlage 1bis van de Overeenkomst van Cotonou zegt alleen het volgende : « Voor deze nieuwe periode handhaaft de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten op ten minste hetzelfde peil als dat van het 9e EOF, de resterende bedragen van eerdere fondsen niet inbegrepen; hieraan worden toegevoegd, op basis van de schattingen van de Gemeenschap : het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten in 2004.

L'annexe 1bis de l'Accord de Cotonou révisé prévoit seulement ceci: « L'Union européenne maintiendra, pour la nouvelle période, son effort d'aide aux États ACP au moins au même niveau que le 9 FED hors reliquats auquel il convient d'ajouter, sur base des estimations communautaires, les effets de l'inflation, de la croissance au sein de l'Union européenne et de l'élargissement de celle-ci aux 10 nouveaux États membres en 2004 ».


1. Deze Overeenkomst laat onverlet het recht van elke overeenkomstsluitende partij om, onverminderd het niet-discriminatiebeginsel en de bepalingen van dit artikel en van artikel 18, lid 4, eenzijdig nieuwe wetgeving op het gebied van het luchtvervoer of een in bijlage I genoemd daarmee samenhangend gebied aan te nemen of haar bestaande wetgeving ter zake te wijzigen. De geassocieerde partijen nemen dergelijke wetgeving alleen aan wanneer deze in overe ...[+++]

1. Le présent accord ne porte pas atteinte au droit de chaque partie contractante, sous réserve du respect du principe de non-discrimination et des dispositions du présent article et de l'article 18, paragraphe 4, d'adopter unilatéralement de nouvelles dispositions législatives ou de modifier unilatéralement sa législation concernant les transports aériens ou un domaine connexe mentionné à l'annexe I. Les parties associées n'adoptent de telles dispositions législatives que si elles sont conformes au présent accord.


Het moet duidelijk zijn dat de nieuwe regels die zijn vervat in artikel 67, 2°, van de voornoemde wet van 10 juli 2012 enkel en alleen slaan op de situatie waarbij een nieuw (ander) contract van bepaalde duur wordt aangegaan bij dezelfde telecomoperator met wie reeds een overeenkomst bestaat.

Il est clair que les nouvelles mesures énoncées par l’article 67,2°, de la loi précitée du 10 juillet 2012 ne portent que sur les nouveaux contrats à durée déterminée passés auprès d’un opérateur en télécommunications, avec lequel le consommateur avait déjà conclu une autre convention.


M. overwegende dat een werkelijk en evenwichtig partnerschap, met inbegrip van de consolidatie ervan door middel van de sluiting van een nieuwe versterkte overeenkomst, alleen kan worden ontwikkeld op basis van gemeenschappelijke waarden, met name ten aanzien van democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van alle mensenrechten,

M. considérant qu'un partenariat véritable et équilibré, y compris sa consolidation par la conclusion d'un nouvel accord renforcé, ne peut être fondé que sur des valeurs communes en ce qui concerne, notamment, la démocratie, la primauté du droit et le respect de tous les droits fondamentaux,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe tftp-overeenkomst alleen' ->

Date index: 2022-05-30
w