Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe stap zouden » (Néerlandais → Français) :

2. wijst erop dat uitvoeringshandelingen in het kader van ontwikkelingssamenwerking vaak gebaseerd zijn op voorafgaand overleg met derden, waardoor het moeilijker is om in een laat stadium van de formele comitéprocedure nog wijzigingen aan te brengen; benadrukt bijgevolg dat een vroegere kennisgeving van en dialoog met het Parlement, zoals momenteel door de instellingen wordt besproken met het oog op de nieuwe externefinancieringsinstrumenten voor de periode 2014-2020, een belangrijke stap zouden vormen om effici ...[+++]

2. relève que, dans le domaine de la coopération au développement, les actes d'exécution reposent souvent sur la consultation préalable de tiers, qui rend plus difficiles les changements à un stade avancé de la procédure de comitologie officielle; rappelle donc qu'une communication anticipée des actes et un dialogue avec le Parlement, questions qui font actuellement l'objet de discussions entre les institutions en prévision des nouveaux instruments de financement externe pour la période 2014-2020, constitueraient une étape importante ...[+++]


De ingevoerde systemen zouden zeker nog verder kunnen gaan, maar deze nieuwe maatregelen vormen ongetwijfeld een belangrijke stap in de goede richting.

Les systèmes mis en place pourraient certes aller encore plus loin mais ces nouvelles mesures constituent à n'en pas douter un pas important dans la bonne direction.


Volgens het meest waarschijnlijke scenario zouden de nieuwe bepalingen progressief worden toegepast in de stap 2005/2010.

Selon le scénario le plus probable, les dispositions nouvelles devraient être progressivement mises en oeuvre pour l'étappe 2005/2010.


33. onderstreept dat dergelijke vereisten via een amendement op de TRIPS-overeenkomst van de WTO of in het kader van het WIPO zouden kunnen worden ingevoerd, in het kader van de lopende onderhandelingen over het opzetten van een of meerdere nieuwe internationale rechtsinstrumenten voor een doeltreffende bescherming van genetische hulpbronnen, traditionele kennis en traditionele cultuuruitingen; vraagt de EU met name om, met het oog op samenhang in het ontwikkelingsbeleid, ontwikkelingslanden te steunen in hun verzoek om de TRIPS-over ...[+++]

33. souligne qu'une telle obligation pourrait être introduite au moyen d'un amendement de l'accord sur les ADPIC de l'OMC ou dans le cadre de l'OMPI, dans le contexte des discussions en cours concernant la création d'un ou de plusieurs nouveaux instruments juridiques internationaux pour la protection efficace des ressources génétiques, des savoirs traditionnels et des expressions culturelles traditionnelles; invite en particulier l'Union européenne à soutenir, dans le respect de la cohérence des politiques au service du développement, la demande des pays en développement de modifier l'accord sur les ADPIC de l'OMC en y insérant un nouve ...[+++]


In deze context heeft de Commissie besloten een bezinning te organiseren over de wijze waarop voor het meest geschikte beleids- en regelgevingskader ter bescherming en bevordering van de kwaliteit van landbouwproducten zou kunnen worden gezorgd zonder extra kosten of lasten te veroorzaken. Als eerste stap wil de Commissie een brede raadpleging houden over de vraag of de bestaande instrumenten toereikend zijn en, zo niet, hoe zij zouden kunnen worden verbeterd en welke nieuwe ...[+++]

Dans ce contexte, la Commission a décidé de lancer une réflexion sur la manière de garantir un cadre stratégique et réglementaire optimal afin de protéger les produits agricoles et d’en promouvoir la qualité sans créer de charges ou coûts supplémentaires. Dans un premier temps, elle entend ouvrir une vaste consultation portant sur l’adéquation des instruments existants, sur les éventuelles améliorations à y apporter et sur les nouvelles initiatives qui pourraient être mises en place.


Voortaan zullen een miljoen Europese burgers – dat is slechts 0,2 procent van de Europese bevolking – de Commissie kunnen verzoeken om voorstellen te doen op bepaalde gebieden. Dat is een belangrijke stap in de richting van participerende democratie, waarmee grensoverschrijdende debatten in Europa mogelijk en bevorderd zouden moeten worden, aangezien het initiatief gesteund moet worden door burgers uit verschillende lidstaten. Bovendien is het een aanzienlijke stap voorwaarts in de toenadering tussen Europa en de burgers, en ik hoo ...[+++]

Désormais, un million de citoyens européens (soit seulement 0,2 % de la population de l’UE) pourra demander à la Commission de présenter des propositions dans certains domaines: un pas important vers la démocratie participative, qui devrait permettre et encourager les débats transnationaux en Europe, puisque l’initiative doit être portée par des citoyens résidant dans divers États membres; une avancée considérable pour rapprocher les citoyens de l’Europe, en espérant que ce nouvel instrument sera réellement utilisé par les citoyens européens, qu’il sera efficace et que la Commission saura suivre les propositions des citoyens.


De eventuele eenzijdige onafhankelijkheidverklaring van Kosovo en de mogelijke erkenning van de nieuwe staat door een deel van de internationale gemeenschap voeden de zorg dat andere afscheidingsbewegingen in de rest van de wereld en met name in Europa eenzelfde stap zouden kunnen gaan overwegen.

Dans la perspective de l'accession probable et unilatérale du Kosovo à l'indépendance, nombreux sont ceux qui craignent que la reconnaissance éventuelle du nouvel État par la communauté internationale ne fasse que lancer un signal positif aux autres mouvements séparatistes à l'échelle de la planète, et notamment en Europe.


Als eerste stap zouden in de nieuwe lidstaten rechtstreekse betalingen worden ingevoerd ten belope van 25% in 2004, 30% in 2005 en 35% in 2006 van het niveau in het huidige stelsel.

Au cours de la première étape, les paiements directs seraient introduits dans les nouveaux États membres à concurrence de 25% des montants prévus par le régime actuel en 2004, de 30% en 2005 et de 35% en 2006.


De ministers menen dat vorderingen op dit punt een nieuwe stap zouden zijn in de richting van een aanvaardbare oplossing voor het vraagstuk van de status van Kosovo binnen de FRJ, die bepalend is voor de opstelling van de Unie ten aanzien van de FRJ.

Les ministres estiment que, si des progrès étaient réalisés sur cette question, cela constituerait un nouveau pas positif dans le cadre de la recherche d'une solution acceptable à la question du statut du Kosovo au sein de la RFY ; il s'agit là d'un élément capital pour l'attitude de l'Union à l'égard de la RFY.


Die zouden immers geen rekening houden met de situatie van een groot aantal burgers - onder wie de verzamelaars van oude wapens voor civiele doeleinden. Met het nieuwe artikel 1, 6° van het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve waarde en de vuurwapens die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt, wordt onmiskenbaar een stap in de goede richting gedaan, maar de draagwijdte va ...[+++]

Le nouvel article 1, 6° de l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes à feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir, est une avancée notable mais ne semble pas assez étendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe stap zouden' ->

Date index: 2023-03-31
w