Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe spoorlijn tussen qinghai » (Néerlandais → Français) :

Gedeeltelijk aanleg van nieuwe lijnen (Semmering-basistunnel en Koralm-spoorlijn), spoormodernisering; werken aan de gang; (verdere) ontwikkeling van multimodale platforms; modernisering van de bestaande dubbelspoorlijn tussen Udine - Cervignano en Triëst

En partie construction de nouvelles lignes (tunnel de base de Semmering et ligne ferroviaire pour Koralm), modernisation des lignes ferroviaires; travaux en cours; développement (plus poussé) de plateformes multimodales; modernisation de la ligne à deux voies existante entre Udine, Cervignano et Trieste


Dat de gekozen optie het best de levenskwaliteit behoedt van de bewoners die het meest rechtstreeks getroffen worden door het project, aangezien hun huizen volledig ingesloten zouden geweest zijn tussen de spoorlijn en de (nieuwe en bestaande) wegen, indien de andere oplossing (bestaande in de aanleg van een nieuwe weg langs de spoorlijn) de voorkeur zou genoten hebben;

Que l'option retenue est celle qui préserve le mieux la qualité de vie des riverains les plus directement concernés par le projet, car leur habitation aurait été complètement enclavée entre la voie ferrée et les voiries (nouvelle et existante) si l'autre solution (consistant à construire la nouvelle voirie le long du chemin de fer) avait été privilégiée ;


China heeft heel veel voor Tibet gedaan met betrekking tot het opzetten van infrastructuur, zoals de nieuwe spoorlijn tussen Qinghai en Lhasa, en hogere niveaus van sociale voorzieningen dan op andere plaatsen op het Chinese platteland.

La Chine a fait énormément pour le Tibet en termes d’infrastructure, comme la nouvelle ligne de chemin de fer Qinghai-Lhassa, et de protection sociale plus élevée que nulle part ailleurs dans la Chine rurale.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Gedeeltelijk aanleg van nieuwe lijnen (Semmering-basistunnel en Koralm-spoorlijn), spoormodernisering; werken aan de gang; (verdere) ontwikkeling van multimodale platforms; modernisering van de bestaande dubbelspoorlijn tussen Udine - Cervignano en Triëst

En partie construction de nouvelles lignes (tunnel de base de Semmering et ligne ferroviaire pour Koralm), modernisation des lignes ferroviaires; travaux en cours; développement (plus poussé) de plateformes multimodales; modernisation de la ligne à deux voies existante entre Udine, Cervignano et Trieste


36. constateert dat nieuwe investeringen nodig zijn om de verkeersverbindingen van het land met die van de buurlanden te ontwikkelen, wat ten goede zou komen aan de economische ontwikkeling en stabiliteit in de hele regio, en roept de regering op om het laatste deel van de spoorlijn tussen Skopje en Sofia snel te voltooien;

36. constate que de nouveaux investissements sont nécessaires pour développer les infrastructures reliant le pays à ses voisins, ce qui contribuerait au développement économique et à la stabilité de la région dans son ensemble, et demande au gouvernement de terminer rapidement le tronçon restant de la liaison ferroviaire entre Skopje et Sofia;


De laatste maanden in er in de Spaanse pers gewag gemaakt van een privé-initiatief voor een nieuwe spoorlijn voor vrachtvervoer tussen Algeciras (Spanje) en Duisburg (Duitsland), via Port-Bou, waarbij naar verluidt aanspraak wordt gemaakt op communautaire financiering in het kader van de Trans-Europese netwerken.

Ces derniers mois, la presse de mon pays a présenté un projet d’initiative privée visant à construire un nouvel axe ferroviaire de marchandises entre Algeciras (Espagne) et Duisburg (Allemagne) via Port-Bou.


B. overwegende dat met de opening van de spoorlijn Bakoe-Tbilisi-Kars een nieuwe verbinding tot stand komt tussen de zuidelijke Kaukasus, Turkije en West-Europa, maar ook de isolatie van Armenië wordt vergroot, hetgeen neerkomt op een inbreuk op de ENP-doelstellingen; overwegende dat niettemin uitvoering zal worden gegeven aan de aanbevelingen van de Groep op hoog niveau "vervoer" en dat de vervoerscorridor Europa-Kaukasus-Azië (TRACECA) de belangrijkste as voor de Kauka ...[+++]

B. considérant que le lancement de la ligne de chemin de fer Bakou-Tbilissi-Kars ménagera une nouvelle ouverture entre la région du Caucase du Sud, la Turquie et l'Europe occidentale, mais a également pour effet d'accentuer l'isolement de l'Arménie, en contradiction avec les objectifs de la PEV; considérant néanmoins que les recommandations du groupe de haut niveau sur les transports seront mises en œuvre et que le corridor de transport Europe-Caucase-Asie (TRACECA, Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia) reste le principal axe transnational du Caucase, reliant l'ensemble des pays de la région,


26 MAART 2007. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen 47, 48, 49 en 50 op de spoorlijn 50A Brussel-Zuid - Oostende te Beernem machtigt mits de bouw van een overbrugging, de bouw van onderbruggingen voor voetgangers ter hoogte van de overwegen 48 en 50 en de aanleg van nieuwe wegen ten zuiden en noorden langs de spoorlijn en dat de onmiddellijke inbezitneming van de percelen te Oostkamp en Beernem nodig voor de afschaffing van deze overwegen, alsook voor de aanleg van een derde en vierde spoor in het kader van de ontdubbeling van de spoo ...[+++]

26 MARS 2007. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau 47, 48, 49 et 50 de la ligne ferroviaire 50A Bruxelles Midi - Ostende à Beernem moyennant la construction d'un passage supérieur, la construction des passages inférieurs pour piétons à hauteur des passages à niveau 48 et 50 et l'aménagement des nouvelles voiries au sud et au nord le long de la ligne ferroviaire et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles à Oostkamp et Beernem nécessaires pour la suppression de ces passages à niveau ainsi que pour la construction d'une troisième et quatrième voie dans le cadre du dédoublement de ...[+++]


Al jaren wordt gesproken over het project voor een nieuwe spoorlijn tussen Verona en München.

Le projet de nouvelle voie ferrée transversale Vérone-Munich fait l’objet de discussions depuis des années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe spoorlijn tussen qinghai' ->

Date index: 2021-06-23
w