Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe spirituele leidraad heeft verheven " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft een nieuwe reeks geïntegreerde richtsnoeren vastgesteld[30], die voor de lidstaten een leidraad zullen zijn bij de voorbereiding van hun nationaal hervormingsprogramma.

Le Conseil a adopté un nouvel ensemble d’orientations intégrées[30], qui guidera les États membres dans la préparation de leurs programmes nationaux de réforme (PNR).


Ter uitvoering van de strategie voor een eengemaakte markt heeft de Commissie al voorstellen over e-commerce en een leidraad inzake de deeleconomie ingediend, stappen gezet om het normalisatiebeleid van de EU te moderniseren, alsmede voor het starters- en opschalingsinitiatief, maatregelen voor een nieuwe impuls voor de dienstensector en stappen naar een betere naleving van praktisch functioneren van de eengemaakte markt van de EU.

En application de la stratégie du marché unique, la commission a déjà soumis des propositions sur le commerce en ligne, des orientations sur l'économie collaborative, des mesures visant à moderniser la politique de normalisation de l'UE, une initiative «Start-up and Scale-up», des mesures destinées à stimuler le secteur des services de même que des mesures visant à renforcer le respect des principes du marché unique européen ainsi que le bon fonctionnement de ce dernier.


G. overwegende dat de nieuwe vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) heeft verklaard dat de mensenrechten één van haar overkoepelende prioriteiten zullen zijn en dat zij van plan is de mensenrechten te gebruiken als een leidraad voor alle betrekkingen met derde landen; overwegende dat zij e ...[+++]

G. considérant que la nouvelle vice-présidente de la Commission / Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) a déclaré que les droits de l'homme seraient l'une de ses principales priorités et qu'elle compte les utiliser comme critère de référence pour toutes les relations avec des pays tiers; considérant qu'elle a également réaffirmé l'engagement de l'Union à promouvoir les droits de l'homme dans tous les domaines des relations extérieures «sans exception»; considérant que l'adoption du nouveau plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie et le renouv ...[+++]


G. overwegende dat de nieuwe vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) heeft verklaard dat de mensenrechten één van haar overkoepelende prioriteiten zullen zijn en dat zij van plan is de mensenrechten te gebruiken als een leidraad voor alle betrekkingen met derde landen; overwegende dat zij e ...[+++]

G. considérant que la nouvelle vice-présidente de la Commission / Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) a déclaré que les droits de l'homme seraient l'une de ses principales priorités et qu'elle compte les utiliser comme critère de référence pour toutes les relations avec des pays tiers; considérant qu'elle a également réaffirmé l'engagement de l'Union à promouvoir les droits de l'homme dans tous les domaines des relations extérieures "sans exception"; considérant que l'adoption du nouveau plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie et le renouve ...[+++]


M. overwegende dat de regering de "Rukhnama", een door de president geschreven "heilig" boek, tot de nieuwe spirituele leidraad heeft verheven en dat het bestuderen van dit werk op scholen en universiteiten en bij overheidsinstellingen verplicht is gesteld,

M. considérant que le gouvernement a déclaré que le Rukhnama, le livre "saint" écrit par le président, constituait le nouveau guide spirituel, et que l'étude de ce recueil est devenue obligatoire dans les écoles et les universités du pays ainsi que dans les organes étatiques,


De lessen die men getrokken heeft uit de interpretatie en de uitvoering van deze Gedragscode — in het bijzonder wat de criteria duurzame ontwikkeling en mensenrechten betreft — kunnen als leidraad dienen voor het nieuwe verdrag.

Les enseignements tirés de l'interprétation et de la mise en œuvre de ce Code de conduite — en particulier en ce qui concerne les critères du développement durable et des droits de l'homme — pourraient être appliqués au nouveau traité.


De lessen die men getrokken heeft uit de interpretatie en de uitvoering van deze Gedragscode — in het bijzonder wat de criteria duurzame ontwikkeling en mensenrechten betreft — kunnen als leidraad dienen voor het nieuwe verdrag.

Les enseignements tirés de l'interprétation et de la mise en œuvre de ce Code de conduite — en particulier en ce qui concerne les critères du développement durable et des droits de l'homme — pourraient être appliqués au nouveau traité.


7. onderstreept dat de beleidsprioriteiten die het in zijn resoluties over de begrotingsrichtsnoeren en de begrotingsraming van respectievelijk 10 april 2008 en 20 mei 2008 heeft uitgezet in een geest van budgettaire discipline, onder handhaving van de vastgestelde beleidsprioriteiten als leidraad hebben gefungeerd bij de formulering van de voorstellen voor 2009; is van mening dat de bereikte resultaten volledig met deze doelstellingen in overeenstemming zijn, in het bijzonder ten aanzien van de ...[+++]

7. souligne que les priorités politiques qu'il a définies dans ses résolutions sur les orientations budgétaires et sur l'état prévisionnel des 10 avril 2008 et 20 mai 2008 ont guidé les propositions pour 2009 dans un esprit de rigueur budgétaire, tout en tenant compte des priorités politiques fixées; estime que le résultat cadre pleinement avec ces objectifs et, notamment, correspond aussi aux exigences spécifiques liées au fait que 2009 est une année d'élections européennes et aux défis liés au nouveau statut des députés et au changement de législature;


7. onderstreept dat de beleidsprioriteiten die het in zijn resoluties over de begrotingsrichtsnoeren en de begrotingsraming van respectievelijk 10 april 2008 en 20 mei 2008 heeft uitgezet in een geest van budgettaire discipline, onder handhaving van de vastgestelde beleidsprioriteiten als leidraad hebben gefungeerd bij de formulering van de voorstellen voor 2009; is van mening dat de bereikte resultaten volledig met deze doelstellingen in overeenstemming zijn, in het bijzonder ten aanzien van de ...[+++]

7. souligne que les priorités politiques qu'il a définies dans ses résolutions sur les orientations budgétaires et sur l'état prévisionnel des 10 avril 2008 et 20 mai 2008 ont guidé les propositions pour 2009 dans un esprit de rigueur budgétaire, tout en tenant compte des priorités politiques fixées; estime que le résultat cadre pleinement avec ces objectifs et, notamment, correspond aussi aux exigences spécifiques liées au fait que 2009 est une année d'élections européennes et aux défis liés au nouveau statut des députés et au changement de législature;


Later heeft het OFT zijn goedkeuring gehecht aan de nieuwe leidraad van het RIBA, die is gebaseerd op historische informatie en een inventarisatie van prijstendensen die geen indicatie geven van de prijzen in het lopende jaar.

Il a ensuite approuvé les nouvelles orientations du RIBA en matière d'honoraires, fondées sur des informations historiques et sur la compilation de tendances de prix, qui ne fournissent pas d'informations sur les prix de l'année en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe spirituele leidraad heeft verheven' ->

Date index: 2024-05-04
w