Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Digitale economie
E-economie
Kenniseconomie
NIT
Neventerm
Nieuw-Guinea
Nieuwe economie
Nieuwe informatietechnieken
Nieuwe informatietechnologie
Nieuwe informatietechnologieën
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Wassenaar Arrangement

Vertaling van "nieuwe spelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papouasie - Nouvelle-Guinée [ État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée ]


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

identifier de nouvelles opportunités commerciales


nieuwe informatietechnieken | nieuwe informatietechnologie | nieuwe informatietechnologieën | NIT [Abbr.]

nouvelles technologies de l'information | NTI [Abbr.]


kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien kan ik, wat de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel betreft, bevestigen dat die dienst in zijn publicaties steeds de nieuwe spelling volgt zoals vastgelegd in de Woordenlijst van de Nederlandse Taal, hierbij worden zoveel mogelijk vreemde woorden gebannen, zowel Engelse woorden als gallicismen.

D'autre part, en ce qui concerne l'Office belge du Commerce extérieur, je peux confirmer que l'office utilise toujours dans ses publications la nouvelle orthographe comme elle est fixée dans le Woordenlijst van de Nederlandse Taal, en évitant dans la mesure du possible des mots étrangers, des mots anglais ainsi que des gallicismes.


Hierbij kan worden verwezen naar het advies van de Raad van State (advies nr. L26.553/3) betreffende een ontwerp van decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, dat het decreet van 26 oktober 1998 betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling is geworden.

On peut à cet égard se référer à l'avis émis par le Conseil d'État (avis nº L26.553/3) sur un projet de décret du Parlement de la Communauté germanophone, devenu le décret du 26 octobre 1998 relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande.


26 OKTOBER 1998qqqspa Decreet houdende de invoering van de nieuwe Duitse spelling.

26 OCTOBRE 1998qqqspa Décret relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande.


« Artikel 1 - De nieuwe regeling inzake Duitse spelling, op 3 februari 2006 door de Raad voor de Duitse spelling voorgesteld en bij dit decreet gevoegd, is van toepassing».

« Article 1 - La nouvelle réglementation relative à l'orthographe allemande, proposée le 3 février 2006 par le Conseil pour l'orthographe allemande et annexée au présent décret, est d'application».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage bij het decreet van 26 oktober 1998 betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE du décret du 26 octobre 1998 relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande


Artikel 1. Artikel 1 van het decreet van 26 oktober 1998 betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling wordt vervangen als volgt :

Article 1. L'article 1 du décret du 26 octobre 1998 relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande est remplacé par la disposition suivante :


26 JUNI 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 oktober 1998 betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling (1)

26 JUIN 2006. - Décret portant modification du décret du 26 octobre 1998 relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande (1)


In het kader van de EU, de toepassing van de fiscale internationale overeenkomsten en van de mobiliteit en mede in het licht van artikel 9, tweede lid, eerste en tweede gedachtestreepje, en derde lid, van dit nieuw koninklijk besluit rijzen de onderstaande vragen bij het federaal ministerie van Financiën. 1. Kan, ongeacht het niveau en de administratie waartoe de fiscale ambtenaar behoort en ongeacht de aard of het opleidingsniveau van de cursussen van het afstandsonderwijs van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, voortaan «opleidingsverlof» worden toegekend voor het volgen van: a) basiscursussen Frans (lager en hoger secundair onderwijs); b) een cursus Frans op universitair niveau; c) cursussen Engels (alle niveaus); d) een cursu ...[+++]

Dans le cadre de l'UE, de l'application des accords fiscaux internationaux et de la mobilité, et compte tenu des dispositions de l'article 9, deuxième alinéa, premier et deuxième tirets, et troisième alinéa, il se pose un certain nombre de questions en ce qui concerne le ministère fédéral des Finances. 1. Quels que soient le niveau de l'administration à laquelle appartient le fonctionnaire fiscal et la nature ou le niveau de formation des cours de l'enseignement à distance du ministère de la Communauté flamande, un congé de formation peut-il dorénavant être accordé pour suivre: a) des cours de base de français (enseignement secondaire i ...[+++]


De bijlage bij de voorlichtingsbrochure over de werving van officieren voor de strijdkrachten (uitgave 1991) bevat onder de rubriek bijkomende inlichtingen, een punt 8 dat luidt als volgt: " La nouvelle orthographe est admise à la condition qu'elle soit employée uniformément" (de nieuwe spelling is toegestaan op voorwaarde dat zij eenvormig wordt toegepast).

Le supplément à la brochure d'information concernant le recrutement des officiers des forces armées (édition 1991) reprend, sous la rubrique " Renseignements complémentaires" , un point 8 énoncé comme suit: " La nouvelle orthographe est admise à la condition qu'elle soit employée uniformément" .


In de loop van de voorbije drie jaar werd in het Nederlandse taalgebied officieel overgeschakeld naar het gebruik van een nieuwe spelling.

Au cours des trois dernières années, l'usage de la nouvelle orthographe a été préparée dans la région néerlandophone du pays.


w