Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe regering een belangrijke boodschap overbrengen » (Néerlandais → Français) :

Ik wil de nieuwe regering een belangrijke boodschap overbrengen, namelijk dat Europa openstaat voor samenwerking op alle gebieden, maar dat wij in ruil voor die samenwerking nooit oogluikend zullen toestaan dat fundamentele vrijheden worden ingeperkt.

Je voudrais envoyer un message important au nouveau gouvernement: l’Europe est ouverte dans tous les domaines de coopération, mais cette coopération ne pourra jamais avoir lieu si les libertés fondamentales sont entravées.


Belangrijker is dat de wijze waarop de beslissing is genomen - zonder enige raadpleging of toelichting - geleid heeft tot aanzienlijke reputatieschade bij zowel de diensten als de nieuwe regering, waarbij deze situatie alleen maar kan worden rechtgezet door diensten die aantonen dat de verandering heeft geresulteerd in betere operationele resultaten.

Qui plus est, la manière dont cette décision a été prise à l'époque, sans consultation ni justification, a grandement porté préjudice à la réputation de ces services ainsi que du nouveau gouvernement, laquelle ne pourra être rétablie que si ces services démontrent que les changements apportent de meilleurs résultats opérationnels.


Een belangrijke testcase wordt de benoeming van een nieuwe hoofdaanklager voor het directoraat voor onderzoek naar georganiseerde misdaad en terrorisme (DIICOT), naar aanleiding van het ontslag van de hoofdaanklager in november[6]. Door de rol die de minister van Justitie bij de benoeming speelt, is deze procedure sterk politiek gekleurd[7]. De Hoge Raad voor de Magistratuur werkt aan een wetswijziging om de procedure aan te passen en de benoeming van aanklagers in lijn te brengen met die voor rechte ...[+++]

Un test important se profile à présent, à savoir la nomination d'un nouveau procureur principal au sein de la Direction des enquêtes sur la criminalité organisée et le terrorisme (DIICOT) après la démission du précédent, en novembre dernier[6]. La procédure comporte une forte dimension politique compte tenu du rôle accordé au ministre de la justice[7]. Le Conseil supérieur de la magistrature (CSM) travaille actuellement sur une modification de la loi pour changer cet aspect et aligner la nomination des procureurs sur les procédures en vigueur pour les juges, conformément à ce que préconise la commission européenne pour la démocratie par ...[+++]


Overwegende dat met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg zijn geselecteerd; dat het belangrijk is dat die projecten zo spoedig mogelijk daadwerkelijk worden gerealiseerd en dat ze bijgevolg, als ze niet zonder subsidiëring kunnen worden gerealiseerd, zo spoedig mogelijk voor subsidiëring in aanmerking ...[+++]

Considérant qu'en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 des projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels ont été sélectionnés ; qu'il est important d'effectivement réaliser ces projets dans les plus brefs délais et que dès lors, lorsqu'ils ne peuvent être réalisés sans subventionnement, ils doivent être éligibles au subventionnement dans les plus brefs délais ; que, par conséquent, des projets pilotes relatifs aux centres de services locaux ou régionaux qui ont été agréés dans le premier semestre 2017 doivent déjà être éligibles au subventionnement à partir de ...[+++]


Dit is de boodschap die ik aan de lidstaten zal overbrengen tijdens de nieuwe Energy Union Tour, waarvan ik op 3 februari de aftrap zal geven”.

Tel est le message que j'adresserai aux États membres au cours de la prochaine tournée en faveur de l'union de l'énergie, que je lancerai le 3 février».


49. neemt kennis van de resultaten van de Somalische presidentsverkiezingen van 20 augustus 2012; dringt er bij alle politieke actoren in Somalië op aan om zich in te zetten voor democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, aangezien dat de enige manier is om de vicieuze cirkel van armoede, onderontwikkeling en onveiligheid te doorbreken; benadrukt het feit dat het einde van het mandaat van de federale overgangsregering een essentiële test ...[+++]

49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonctionner et à reconstruire des institutions fortes, démocratiques et véritablement représentatives; estime qu'il sera crucial de faciliter un dialogue politique pluriel en Somalie et de favoriser les processus de recherche de consensus afin d'étayer les ef ...[+++]


De Commissie zou dergelijke initiatieven toejuichen en zal deze boodschap overbrengen aan de Pakistaanse regering.

La Commission se féliciterait de telles initiatives, et transmettra ce message au gouvernement pakistanais.


Zij zullen de hoogste autoriteiten van de Soedanese regering de krachtige boodschap overbrengen dat de Europese Unie van plan is stevige maatregelen te nemen in diplomatieke zin, maar ook ter plaatse hulp te bieden aan de mensen die in nood zijn.

Ils enverront aux plus hautes sphères du gouvernement soudanais un message clair expliquant que l’Union européenne entend mener une action diplomatique ferme et apporter sur le terrain une aide aux populations qui souffrent.


Daarom is de missie van de vertegenwoordigers van de parlementaire delegatie van het land hier vandaag in Straatsburg van het allergrootste belang, en ik heb er alle vertrouwen in dat zij deze belangrijke boodschap zullen overbrengen aan Skopje.

C’est pourquoi la mission du représentant de la délégation parlementaire du pays présent ici aujourd’hui à Strasbourg revêt une importance capitale, et je suis convaincu qu’il transmettra ce message important dès son retour à Skopje.


Bovendien hebben de huidige daling van de economische groei (het reële BBP is gedaald tot 0,5 in 2002) en minder openbare en particuliere investeringen de in maart 2002 gekozen nieuwe regering ertoe gebracht de terugdringing van het overheidstekort als belangrijke prioriteit te stellen.

D'autre part, le contexte actuel de ralentissement de la croissance économique (le taux de croissance réelle du PIB a reculé à 0,5% en 2002) et de l'investissement public et privé a incité le nouveau gouvernement, élu en mars 2002, à accorder une priorité fondamentale à la réduction du déficit public.


w