Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe regels een solide eu-kader vormen " (Nederlands → Frans) :

Voortbouwend op de vierde antiwitwasrichtlijn zullen deze nieuwe regels een solide EU-kader vormen ter bestrijding van witwaspraktijken.

Dans le prolongement de la quatrième directive anti-blanchiment, ces nouvelles règles doteront l'UE d'un solide cadre de lutte contre le blanchiment de capitaux.


nieuwe regels om een EU-kader voor eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde securitisaties* op te zetten.

de nouvelles règles visant à créer un cadre de l’UE pour des opérations de titrisation* standardisées, simples et transparentes.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 090402_2 - EN - Grensoverschrijdende rechtsgeschillen — Nieuwe regels vanaf 2017 in het kader van de Europese procedure voor geringe vorderingen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 090402_2 - EN - Litiges transfrontaliers — Nouvelles règles à partir de 2017 conformément à la procédure européenne de règlement des petits litiges


Nieuwe regels ten voordele van consumenten: veiligere en innovatievere vormen van elektronisch betalen // Brussel, 27 november 2017

Services de paiement: des paiements électroniques plus sûrs et innovants pour les consommateurs // Bruxelles, le 27 novembre 2017


ERKENNENDE DAT HET BIJGEVOLG NUTTIG IS hun goedkeuring te hechten aan eenvormige regels die een juridisch kader vormen ter vereenvoudiging van de internationale factoring en te waken over het evenwicht tussen de verschillende partijen die bij de factoring betrokken zijn,

RECONNAISSANT en conséquence l'importance d'adopter des règles uniformes établissant un cadre juridique qui facilitera l'affacturage international et de veiller à l'équilibre entre les intérêts des différentes parties à l'opération d'affacturage,


ERKENNENDE DAT HET BIJGEVOLG NUTTIG IS hun goedkeuring te hechten aan eenvormige regels die een juridisch kader vormen ter vereenvoudiging van de internationale factoring en te waken over het evenwicht tussen de verschillende partijen die bij de factoring betrokken zijn,

RECONNAISSANT en conséquence l'importance d'adopter des règles uniformes établissant un cadre juridique qui facilitera l'affacturage international et de veiller à l'équilibre entre les intérêts des différentes parties à l'opération d'affacturage,


Het bedoelde akkoord stelt echter geen nieuwe regels van algemene politie op noch nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer; het past gewoon een aantal regels toe op Macedonische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Republiek Joegoslavië, in de eerste plaats de arti ...[+++]

L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs macédoniens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et la République Fédérative de Yougoslavie, en premier lieu les articles 23 et 24 de l'arrêté royal du 25 novembre 1992 portant le r ...[+++]


Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats a ...[+++]

L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 relative au transpor ...[+++]


« Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats ...[+++]

« L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leur étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 relative au transpo ...[+++]


In deze verdragen zijn zowel de formele als de materiële regels vastgesteld die het kader vormen waarbinnen de Europese instellingen hun beleid ten uitvoer leggen.

Ces traités contiennent les règles formelles et matérielles qui encadrent la mise en œuvre des politiques des institutions européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe regels een solide eu-kader vormen' ->

Date index: 2022-11-13
w