Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is

Vertaling van "nieuwe regeling zonder evenwel definitieve rechterlijke " (Nederlands → Frans) :

Het gezag van gewijsde verhindert niet dat de aangelegenheid die door een onwettige akte was geregeld, het voorwerp uitmaakt van een nieuwe regeling, zonder evenwel definitieve rechterlijke beslissingen in het gedrang te brengen.

L'autorité de la chose jugée n'empêche pas que la matière qui était réglée par un acte illégal fasse l'objet d'une nouvelle réglementation, sans toutefois porter atteinte à des décisions de justice définitives.


Het gezag van gewijsde verhindert niet dat de aangelegenheid die door een door de Raad van State vernietigde akte was geregeld, het voorwerp uitmaakt van een nieuwe regeling, zonder evenwel definitieve rechterlijke beslissingen in het gedrang te kunnen brengen.

L'autorité de la chose jugée n'empêche pas que la matière qui était réglée par un acte annulé par le Conseil d'Etat fasse l'objet d'une nouvelle réglementation, sans toutefois pouvoir porter atteinte à des décisions de justice définitives.


Deze wijziging vult de wet van 1935 aan met een nieuwe algemene norm die de gelijkheid van de partijen tot doel heeft zonder evenwel afbreuk te doen aan de bestaande regels van openbare orde over het gebruik van de taal van de rechtspleging.

Cette modification complète la loi de 1935 par une nouvelle norme générale qui vise à réaliser l'égalité entre les parties, sans toutefois porter atteinte aux règles d'ordre public existantes concernant l'emploi de la langue de la procédure.


Deze wijziging vult de wet van 1935 aan met een nieuwe algemene norm die de gelijkheid van de partijen tot doel heeft zonder evenwel afbreuk te doen aan de bestaande regels van openbare orde over het gebruik van de taal van de rechtspleging.

Cette modification complète la loi de 1935 par une nouvelle norme générale qui vise à réaliser l'égalité entre les parties, sans toutefois porter atteinte aux règles d'ordre public existantes concernant l'emploi de la langue de la procédure.


« Het mandaat kan evenwel na evaluatie, volgens de nadere regels bepaald door de Kamer van volksvertegenwoordigers, eenmaal voor een zelfde periode hernieuwd worden, zonder nieuwe oproep tot kandidaatstelling en zonder dat een nieuwe selectieprocedure wordt georganiseerd».

« Après évaluation selon les modalités fixées par la Chambre des représentants, le mandat de médiateur peut toutefois être renouvelé une seule fois pour une même période, sans qu'il ne soit procédé à un nouvel appel aux candidats, ni qu'une nouvelle procédure de sélection soit organisée».


Antwoord : Het geachte lid gelieve er nota van te nemen dat, als gevolg van de digitalisering van de aangifte (scanning) en het systeem van de elektronische aangifte (Tax-On-Web), de administratie een geheel nieuwe toepassing heeft ontwikkeld die, naast de centralisatie van de inkohieringen, de behandeling van de aangiften versnelt door de integratie van het verificatieproces en de berekening van de belastingen, waardoor de administratie de tot nu toe aangewende regel dat een aanslag slechts wordt gevestigd na een ...[+++]

Réponse : L'honorable membre voudra bien noter que, suite à la numérisation des déclarations (scanning) et au système de déclaration électronique (Tax-On-Web), l'administration a développé une nouvelle application qui, outre la centralisation des enrôlements, accélère le traitement des déclarations en intégrant un processus de vérification et de calcul de l'impôt, ce qui l'a enclin à abandonner la règle appliquée jusqu'ici, selon laquelle une imposition n'est établie qu'après une vérification définitive ...[+++]


Volgens artikel 107 van de wet van 31 maart 1987 is de nieuwe wettelijke regeling eveneens van toepassing op de kinderen geboren vóór de inwerkingtreding van de wet en die nog in leven zijn op dat ogenblik, zonder dat daaruit evenwel enig recht in de voordien opengevallen erfenissen kan volgen.

Selon l'article 107 de la loi du 31 mars 1987, le nouveau régime de la loi est applicable également aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la loi et encore en vie à cette date, mais sans qu'il puisse en résulter aucun droit dans les successions ouvertes auparavant.


Met artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 wenste de wetgever te verzekeren dat de nieuwe wet van toepassing zou zijn op alle zaken die « hangend » zijn voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtbank, alsmede op « de zaken waarbij men bij de inwerkingtreding van de nieuwe regeling minder dan 5 jaar is verwijderd van het vernietigingsarrest van de Raad van State » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3 ...[+++]

Par l'article 4 de la loi du 25 juillet 2008, le législateur souhaitait garantir que la nouvelle loi soit applicable à toutes les affaires « pendantes », devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, ainsi qu'aux « affaires dans lesquelles le Conseil d'Etat a rendu un arrêt d'annulation moins de 5 ans avant l'entrée en vigueur du nouveau régime » (Doc. parl., Sénat, 2007-2008, n° 4-10/3, p. 12), sans qu'il soit toutefois « possible de remettre en cause des décisions coulées en force de chose jugée » (ibid., p. 13).


Met artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 wenst de wetgever te verzekeren dat de nieuwe wet van toepassing zou zijn op « hangende » zaken, alsmede op « de zaken waarbij men bij de inwerkingtreding van de nieuwe regeling minder dan 5 jaar is verwijderd van het vernietigingsarrest van de Raad van State » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, p. 12), zonder dat het evenwel « mogelijk [is] beslissingen die in kracht van gewijsde z ...[+++]

Par l'article 4 de la loi du 25 juillet 2008, le législateur souhaitait garantir que la nouvelle loi serait applicable aux affaires « pendantes » ainsi qu'aux « affaires dans lesquelles le Conseil d'Etat a rendu un arrêt d'annulation moins de 5 ans avant l'entrée en vigueur du nouveau régime » (Doc. parl., Sénat, 2007-2008, n° 4-10/3, p. 12), sans qu'il soit toutefois « possible de remettre en cause des décisions coulées en force de chose jugée » (ibid., p. 13).


« Schenden de artikelen 11 lid 1 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken en 97 lid 7 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid in het leven roepen vanaf 6 april 1999 tussen enerzijds de belastingplichtigen die een geschil hebben met de administratie en die het geding voor 1 maart 1999 hebben ingeleid voor het hof van beroep alwaar zij beperkt zijn door de `nieuwe stukken-regeling' ( ...[+++]

« Les articles 11, alinéa 1, de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale et 97, alinéa 7, de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en tant qu'ils créent une distinction, à partir du 6 avril 1999, entre, d'une part, les contribuables qui ont un litige avec l'administration et qui ont intenté leur action avant le 1 mars 1999 devant la cour d'appel, où ils sont limités par le régime des ' pièces nouvelles ' (article 381 du Code des impôts sur les revenus 1992) et, d'autre part, les contribuables qui ont un litige ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe regeling zonder evenwel definitieve rechterlijke' ->

Date index: 2022-06-09
w