Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuw Stelsel van studiefinanciering
Nieuwe regeling studiefinanciering
Oud-voor-nieuw-regeling

Vertaling van "nieuwe regeling uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuw Stelsel van studiefinanciering | nieuwe regeling studiefinanciering

Nouveau règlement de financement des études


oud-voor-nieuw-regeling

réglementation vieux pour neuf


nieuwe regeling voor de aankoop van kolen voor gebruik in electriciteitscentrales

nouveau système de passation des marchés pour le charbon utilisé dans les centrales thermiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verdere evolutie van het opbouwkapitaal zal uiteraard verlopen volgens de nieuwe regels.

Bien entendu, l'évolution future du capital constitué obéira aux nouvelles règles.


De stafdienst B&B zal zijn werkwijze uiteraard aan deze nieuwe regels aanpassen.

Le service d’encadrement B&CG adaptera effectivement sa façon de travailler à ces nouvelles règles.


De Commissie zal de EU-regels en -instrumenten de komende maanden bijwerken en aanvullen met solide maatregelen om nieuwe dreigingen aan te pakken en de nationale autoriteiten te helpen terrorismefinanciering beter te bestrijden en nauwer samen te werken. Uiteraard moeten de grondrechten worden daarbij ten volle worden geëerbiedigd.

Au cours des prochains mois, la Commission actualisera et développera la réglementation et les outils dont dispose l’UE, au moyen de mesures bien conçues destinées à faire face aux menaces émergentes et à aider les autorités nationales à renforcer la lutte contre le financement du terrorisme et à mieux coopérer, dans le plein respect des droits fondamentaux.


Samenwerking met alle partijen, uiteraard met uw Parlement, met de Commissie, maar ook met de nieuwe permanente voorzitter van de Raad, met de hoge vertegenwoordiger en uiteraard ook met de lidstaten, maar ik meen te mogen zeggen dat wij in dat geheel vooral bijzondere aandacht hebben besteed aan een goede samenwerking en een open geest met het Parlement dat zijn bevoegdheden in belangrijke mate versterkt heeft gezien onder de nieuwe regels.

Nous avons collaboré avec l’ensemble des parties, parmi lesquelles le Parlement et la Commission, bien sûr, mais également le nouveau président permanent du Conseil, la haute représentante et, évidemment, les États membres, et j’estime être en mesure d’affirmer que, tout au long de notre mandat, nous avons veillé à travailler de manière constructive, avec l’esprit ouvert, avec le Parlement, qui a vu ses compétences considérablement renforcées par les nouvelles règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nieuwe regels maakten een eind aan de groepsvrijstelling voor fabrikanten met een marktaandeel van meer dan 30% op de markt voor reparatie en onderhoud (momenteel een meerderheid); daardoor wordt het ook makkelijker weigeringen om technische informatie aan onafhankelijke garages te verstrekken of misbruik van garanties aan te pakken (cfr. IP/10/619, de begeleidende toespraak en, uiteraard, de verordening en richtsnoeren).

Les nouvelles règles ont supprimé le bénéfice de l'exemption par catégorie pour les constructeurs dont la part de marché sur les marchés de la réparation et de l'entretien est supérieure à 30 % (actuellement, la plupart d'entre eux) afin de traiter plus facilement les cas de refus de fournir des informations techniques aux garages indépendants et les abus relatifs aux garanties (voir IP/10/619, le discours d'accompagnement et, bien sûr, le règlement et les lignes directrices).


Afgezien van het feit dat de begrotingsprocedure 2010 uiteraard overeenkomstig de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon moet verlopen, blijkt het urgente karakter ook uit een aantal praktische voorbeelden: volgens welke regels zal de overschrijving van kredieten na 1 januari 2009 verlopen indien het Verdrag op deze datum in werking treedt?

À part la nécessité évidente que la procédure budgétaire 2010 se déroule déjà conformément aux nouvelles modalités prévues dans le TL, quelques exemples pratiques démontrent l'urgence: suivant quelles dispositions les virements de crédits auront-ils lieu après le 1 janvier 2009 si le traité entre en vigueur à cette date?


Mocht het noodzakelijk worden geacht het regelgevingskader verder te ontwikkelen, dan is het belangrijk om in gedachten te houden dat de nieuwe bepalingen uiteraard in overeenstemming moeten zijn met het EG-verdrag en de regels van de Wereldhandelsorganisatie.

Si l’Europe devait juger nécessaire de développer davantage le cadre réglementaire, il est important de garder à l’esprit que les nouvelles dispositions adoptées devraient, évidemment, respecter le traité CE et les règles de l’Organisation mondiale du commerce.


Uiteraard pleit het verslag voor meer regelgeving en voor de oprichting van instanties die zich specifiek moeten bezighouden met het monitoren van de naleving van al die nieuwe regels.

Ce rapport préconise bien entendu davantage de législations et la création d’organes destinés spécifiquement à faire respecter ces nouvelles règles.


Maar zodra er nieuwe regels worden gecreëerd, bestaat uiteraard altijd de mogelijkheid dat deze niet worden nageleefd.

Mais, bien sûr, comme toujours lorsque de nouvelles règles sont créées, il y a le risque qu'elles ne soient pas bien observées.


De « Kafka-test » voor nieuwe regels is er al maar uiteraard zijn er nog vele overbodige regels.

Il est déjà possible de soumettre les règles nouvelles à un « test Kafka » mais il subsiste encore de nombreuses dispositions superflues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe regeling uiteraard' ->

Date index: 2022-12-11
w