Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe programma zal vooral zijn nut kunnen bewijzen » (Néerlandais → Français) :

Het nieuwe programma zal vooral zijn nut kunnen bewijzen in het geval van een grensoverschrijdende bedreiging van de volksgezondheid. Dan kunnen er gezamenlijke strategieën en maatregelen worden uitgewerkt om, met het oog op de gezondheid en de veiligheid, eventuele bedreigingen te elimineren, de economische belangen van de burger in verband met gezondheid te bewaken en de kosten van de gezondheidszorg voor de burger te verlagen.

Le nouveau programme peut s’avérer d’une grande utilité dans le cas des menaces transfrontalières pour la santé publique, puisqu’il permettra de mettre en œuvre des stratégies et des actions communes pour protéger la santé et la sécurité et supprimer toute menace, ainsi que pour promouvoir les intérêts économiques des citoyens en matière de soins de santé et pour réduire leur coût pour les citoyens.


De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.

Tandis que la Commission estime que le résultat global de l'exercice de programmation 2000-06 est positif en ce qui concerne la qualité des nouveaux programmes adoptés et leur gestion, un processus de réflexion a déjà été engagé afin de tirer les enseignements nécessaires, au profit des programmes en cours mais aussi des programmes prévus au-delà de 2006.


Ik ben vooral verheugd over het feit dat het nieuwe programma Erasmus+, dat ik in januari heb gestart, de uitvoering van de aanbevelingen van de groep zal kunnen ondersteunen".

Je constate avec une grande satisfaction que le nouveau programme Erasmus+ auquel j'ai donné le coup d'envoi en janvier, sera à même de soutenir la mise en œuvre des recommandations du groupe».


De lessen die we met het SIS II-project hebben geleerd, kunnen van groot nut zijn bij de ontwikkeling van nieuwe grootschalige IT-systemen op dit gebied, zoals het inreis-uitreissysteem en het programma voor geregistreerde reizigers waarin het slimmegrenzeninitiatief voorziet.

Enfin, les enseignements tirés du projet SIS II constitueront une expérience précieuse pour le développement de nouveaux systèmes d’information à grande échelle dans ce domaine, notamment le système d’entrée/sortie et le programme d’enregistrement des voyageurs prévus dans le cadre de l’initiative sur les frontières intelligentes.


58. verzoekt de Commissie het nut van een vervolgstrategie van Lissabon met nieuwe doelen te analyseren en met name te onderzoeken of de lidstaten bereid zijn zo'n nieuw programma ten uitvoer te leggen, en of zo'n programma levensvatbaar zou zijn; wijst erop dat de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid opnieuw moeten worden ingesteld tegen de achtergrond van de economische neergang en verzoekt de Raad met klem maatregelen voor de korte termijn vast te stellen tot behoud van ...[+++]

58. demande à la Commission d'analyser l'utilité d'une stratégie post-Lisbonne assortie de nouveaux objectifs, et surtout d'évaluer la viabilité d'un tel nouveau programme et la volonté des États membres de le mettre en œuvre; souligne la nécessité de recadrer les lignes directrices pour la croissance et l'emploi dans le contexte de la récession économique, et demande instamment au Conseil de définir des mesures à court terme pour préserver le taux d'emploi de 2008, pour investir dans la lutte contre le changement climatique et pour garantir des revenus suffisants, surtout en ce qui concerne les groupes sociaux les plus vulnérables; at ...[+++]


54. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabon-strategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabon-strategie te benaderen; meent dat de Lissabon-strategie moet worden besch ...[+++]

54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être pri ...[+++]


14. is van mening dat de optimale werkwijzen en kennis die bij de vorige omschakeling zijn opgedaan, hun nut zullen kunnen bewijzen bij de omschakeling in de nieuwe lidstaten en bij de komende uitbreiding en de voorbereidingen in de nieuwe kandidaat-lidstaten;

14. est d'avis que les bonnes pratiques et le savoir-faire acquis grâce au passage à l'euro précédent s'avéreront utiles pour un tel passage dans les nouveaux États membres ainsi que dans la perspective de l'élargissement à venir et de la préparation des nouveaux pays candidats;


B. overwegende dat de Europese Raad van Tampere heeft gepleit voor een nieuwe proceswetgeving bij grensoverschrijdende zaken, in het bijzonder ten aanzien van de factoren die van nut kunnen zijn voor een soepele samenwerking en een betere toegang tot de wetgeving, bijvoorbeeld maatregelen vooraf, verzameling van bewijzen, betalingsvorderingen en termijnen,

B. considérant que le Conseil européen de Tampere a souhaité "de nouvelles dispositions de droit procédural dans les affaires transfrontières, concernant, en particulier, les éléments qui contribuent à faciliter la coopération judiciaire et à améliorer l'accès au droit, notamment en matière de mesures provisoires, d'obtention des preuves, d'injonction de payer et de délais",


Zij waren vooral verheugd dat de Commissie de vrijheid van de lidstaten om de taak van algemeen belang te omschrijven, heeft erkend en zij wezen er in het bijzonder op dat de publieke omroep een groot scala programma's moet kunnen bieden en dat de hand gehouden moet worden aan de door de lidstaten gekozen financieringswijze en wezen voorts op de mogelijkheid voor publieke-omroepdiensten om te investeren in nieuwe ...[+++]

Ils ont notamment salué la reconnaissance par la Commission de la liberté des Etats membres de définir la mission de service public et ont insisté, en particulier, sur la nécessité que ce service public doit pouvoir couvrir un large éventail de programmes, sur le respect du mode de financement choisi par les Etats membres ainsi que sur la possibilité pour les services publics de radiodiffusion d'investir dans les nouveaux services en ligne.


De doelstellingen kunnen als volgt worden samengevat : - opleiding (basisopleiding en vooral permanente nascholing) van de vakmensen in de audiovisuele sector, vooral op de volgende gebieden : = economisch en commercieel beheer, waaronder de rechtsregels, van de audiovisuele sector op Europees niveau, = gebruik en ontwikkeling van nieuwe technologieën voor ...[+++]

Ses objectifs peuvent être résumés comme suit : - la formation (initiale et particulièrement continue) des professionnels de l'audiovisuel, surtout dans les domaines : = de la gestion économique et commerciale, y compris les règles juridiques, de l'audiovisuel au niveau européen, = de l'usage et du développement de nouvelles technologies pour la production de programmes audiovisuels à haute valeur ajoutée commerciale et artistique, complétant une formation aux métiers dans les domaines de l'image et du son, = des techniques d'écriture ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe programma zal vooral zijn nut kunnen bewijzen' ->

Date index: 2022-12-17
w