Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe procedurevormen die kaderen » (Néerlandais → Français) :

Tot slot voorziet het ontwerp in een aantal nieuwe bepalingen die kaderen in de strijd tegen de sociale dumping.

Enfin, le projet prévoit une série de dispositions nouvelles afin de lutter contre le dumping social.


De nieuwe maatregelen kaderen in de Europese veiligheidsagenda van de Commissie en in haar actieplan van 2016 ter versterking van de strijd tegen de financiering van terrorisme.

Ces nouvelles mesures ont initialement été envisagées dans le cadre du programme européen en matière de sécurité élaboré par la Commission et dans son plan d'action de 2016 destiné à renforcer la lutte contre le financement du terrorisme.


Bovendien bereidt de Europese Unie (EU) zich voor om de vergaderingen die kaderen in de Artikel 8 Dialoog van het Akkoord van Cotonou met de nieuwe Centraal-Afrikaanse autoriteiten te hervatten.

En outre, l'Union européenne (UE) se prépare à reprendre ses réunions du Dialogue Article 8 de l'Accord de Cotonou avec les nouvelles autorités centrafricaines.


6. De "innovatieve werken, leveringen of diensten" kaderen in een nieuwe procedure "innovatie-partnerschap" die slechts zal mogen worden gebruikt wanneer de betrokken Europese Richtlijn daadwerkelijk is omgezet in nationale wetgeving.

6. Les "produits, services ou travaux innovants" cadrent dans une nouvelle procédure du "partenariat d'innovation" qui ne pourra être utilisée que lorsque la directive européenne concernée sera effectivement transposée en législation nationale.


Deze nieuwe bepalingen moderniseren het vennootschapsrecht op een aantal belangrijke punten, en kaderen in het beleid van de Minister om ondernemingen een aangepast wettelijk kader te bieden voor hun financieel beleid, en zo concurrentieel te blijven met andere Europese lidstaten.

Ces nouvelles dispositions modernisent le droit des sociétés sur une série de points importants et s’inscrivent dans la politique que le Ministre mène en vue de fournir aux entreprises un cadre légal approprié à leur politique financière et de leur permettre ainsi de rester compétitives par rapport à d’autres Etats membres de l’Union européenne.


Het is duidelijk dat een aantal mHealth applicaties kan kaderen in deze telegeneeskunde. Het is ook duidelijk dat deze nieuwe mogelijkheden ook bijdragen aan de empowerment van de patiënt, een belangrijk element in het toenemend belang van de zorg voor een groter wordende groep van chronische patiënten.

Il est incontestable qu'une série d'applications mHealth peuvent parfaitement s'inscrire dans cette télémédecine et il est tout aussi manifeste que ces nouvelles opportunités peuvent également contribuer à l'empowerment du patient, un élément essentiel eu égard à l'importance croissante que revêtent les soins requis par les patients, toujours plus nombreux, souffrant d'affections chroniques.


2. a) Wat zullen de belangrijkste taken van deze nieuwe medewerkers zijn? b) Kaderen deze taken in een defensieve of veeleer in een offensieve visie?

2. a) Quelles seront les tâches principales de ces nouvelles recrues? b) Se situent-elles dans une optique plutôt défensive ou offensive?


Zoals hierboven is gezegd, doet art. 355, WIB 92, hier geen afbreuk aan; het maakt enkel een nieuwe vestiging mogelijk van de in feite en billijkerwijze verschuldigde aanslagen, maar die worden ontlast wegens het niet-naleven van de ene of andere wettelijke procedurevormen; bij de regeling van de nieuwe aanslag, moet aan de belastingplichtige volledig recht van verweer worden toegestaan".

Comme il est signalé plus haut, l'article 355, CIR 1992, n'y porte pas atteinte; il permet simplement d'établir à nouveau des impositions dues en fait et en équité, mais qui sont dégrevées en raison de l'inobservation de l'une ou l'autre formalité légale de procédure; lors du règlement de la nouvelle imposition, il importe de rendre au contribuable tout son droit de défense".


Ik begrijp dat het Parlement ernaar streeft de uitvoering van de inspecties zeer strikt in te kaderen, maar voor een goed functioneren van de nieuwe inspectieregeling is een minimum aan flexibiliteit onontbeerlijk.

Je comprends le souci du Parlement d’un encadrement très strict de la réalisation des inspections, mais un minimum de flexibilité est indispensable au bon fonctionnement du nouveau régime d’inspection.


Het Hof stelt vast dat de onmogelijkheid om nieuwe grieven te formuleren niet absoluut is, vermits de verzoeker op grond van de in het geding zijnde bepalingen aan het hof van beroep nieuwe grieven kan voorleggen, voor zover zij een overtreding van de wet of een schending van de op straffe van nietigheid voorgeschreven procedurevormen aanvoeren.

La Cour constate que l'impossibilité de formuler des griefs nouveaux n'est pas absolue puisque les dispositions en cause permettent au requérant de soumettre des griefs nouveaux à la cour d'appel, pour autant qu'ils invoquent une contravention à la loi ou une violation des formes de procédure prescrites à peine de nullité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe procedurevormen die kaderen' ->

Date index: 2022-01-24
w