Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR
Inbreng in de nieuwe onderneming
Nieuwe technologiegerichte onderneming
Op niewe technologie gericht bedrijf
SJU

Traduction de «nieuwe onderneming geldende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbreng in de nieuwe onderneming

apport à la nouvelle entité


Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]

entreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR) | entreprise commune SESAR


nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf

entreprise basée sur les nouvelles technologies | entreprise utilisant des technologies nouvelles | NTBF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een bediende overgaat van een werkgever uit de sector naar een andere werkgever uit de sector, heeft hij recht op anciënniteitsverlof vanaf het 10e jaar anciënniteit in de sector, voor zover hij vooraleer hij het 10e jaar anciënniteit in de sector bereikt, nog geen dag anciënniteitsverlof heeft gekregen volgens het in de nieuwe onderneming geldende regime.

L'employé qui change d'employeur tout en restant dans le secteur, a droit au congé d'ancienneté à partir de la 10 année d'ancienneté dans le secteur, pour autant qu'avant d'atteindre cette 10 année d'ancienneté dans le secteur, il n'ait pas encore eu droit à un jour de congé d'ancienneté selon le régime existant chez le nouvel employeur.


De eerste dag anciënniteitsverlof vanaf het 10e jaar anciënniteit in de sector komt dan in de plaats van de eerste dag anciënniteitsverlof voorzien in het in de nieuwe onderneming geldende regime.

Ce premier jour du congé d'ancienneté à partir de la 10 année d'ancienneté dans le secteur remplace le premier jour de congé d'ancienneté prévu dans le régime existant chez le nouvel employeur.


Indien een bediende overgaat van een werkgever uit de sector naar een andere werkgever uit de sector, heeft hij recht op anciënniteitsverlof vanaf het 15e jaar anciënniteit in de sector, voor zover hij vooraleer hij het 15e jaar anciënniteit in de sector bereikt, nog geen dag anciënniteitsverlof heeft gekregen volgens het in de nieuwe onderneming geldende regime.

L'employé qui change d'employeur tout en restant dans le secteur, a droit au congé d'ancienneté à partir de la 15 année d'ancienneté dans le secteur, pour autant qu'avant d'atteindre cette 15 année d'ancienneté dans le secteur, il n'ait pas encore eu droit à un jour de congé d'ancienneté selon le régime existant chez le nouvel employeur.


De eerste dag anciënniteitsverlof vanaf het 15e jaar anciënniteit in de sector komt dan in de plaats van de eerste dag anciënniteitsverlof voorzien in het in de nieuwe onderneming geldende regime.

Ce premier jour du congé d'ancienneté à partir de la 15 année d'ancienneté dans le secteur remplace le premier jour de congé d'ancienneté prévu dans le régime existant chez le nouvel employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een bediende overgaat van een werkgever uit de sector naar een andere werkgever uit de sector, heeft hij recht op deze dag anciënniteitsverlof na 15 jaar anciënniteit in de sector, voor zover hij vooraleer hij deze vijftien jaar anciënniteit in de sector bereikt, nog geen dag anciënniteitsverlof heeft gekregen volgens het in de nieuwe onderneming geldende regime.

L'employé qui change d'employeur en restant dans le secteur, a également droit à ce jour de congé d'ancienneté après 15 ans d'ancienneté dans le secteur, pour autant qu'avant d'atteindre ces 15 ans d'ancienneté dans le secteur, il n'ait pas encore eu droit à un jour d'ancienneté selon le régime existant chez le nouvel employeur.


17. roept de Commissie op om met voorstellen en maatregelen te komen voor de versterking van de interne markt van de EU, waaronder: een nieuwe internemarktstrategie voor goederen en diensten; de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het pakket inzake overheidsopdrachten; een analyse, een evaluatie en uiteindelijk een wetgevingsvoorstel met betrekking tot digitale platforms in de interne markt; de voltooiing van de digitale interne markt, met inbegrip van wetgevingsvoorstellen voor grensoverschrijdende B2C-contracten (tussen ...[+++]

17. invite la Commission à présenter des propositions et des mesures pour renforcer le marché intérieur de l'Union européenne, entre autres: une nouvelle stratégie pour le marché intérieur des biens et services; la mise en œuvre de la directive sur les services, de la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et du paquet sur les marchés publics; une analyse, une évaluation et, enfin, une proposition législative concernant les plates-formes numériques sur le marché unique; l'achèvement du marché unique numérique, y compris des propositions législatives sur les contrats transfrontières entre entreprises ...[+++]


4. Indien de verzekeringsonderneming, ondanks de door de lidstaat van herkomst getroffen maatregelen, of omdat deze maatregelen ontoereikend zijn of die lidstaat geen maatregelen treft, inbreuk blijft maken op de in de betrokken lidstaat geldende rechtsregels, kan deze laatste, na de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst daarvan op de hoogte te hebben gebracht, passende maatregelen nemen om verdere onregelmatigheden te voorkomen of te beteugelen en, voorzover zulks volstrekt noodzakelijk is, de onderneming te beletten op zijn grondg ...[+++]

4. Si, en dépit des mesures ainsi prises par l'État membre d'origine ou parce que ces mesures apparaissent inadéquates ou font défaut dans cet État, l'entreprise d'assurance persiste à enfreindre les règles de droit en vigueur dans l'État membre concerné, ce dernier peut, après en avoir informé les autorités compétentes de l'État membre d'origine, prendre les mesures appropriées pour prévenir ou réprimer de nouvelles irrégularités et, pour autant que cela soit absolument nécessaire, empêcher l'entreprise de continuer à conclure de nouveaux contrats d'assurance sur son territoire.


III. VERZOEKT DE LID-STATEN : 1. samen te werken met de Commissie te verbeteren door haar de beschikbare gegevens over de programma's en het beleid waarmee het MKB in de Lid- Staten ondersteund wordt te blijven verstrekken, 2. de Commissie, indien beschikbaar, de aanvullende gegevens te verstrekken die nodig mochten zijn ter beoordeling van het effect van de communautaire programma's ten behoeve van het MKB die op nationaal en lokaal niveau worden uitgevoerd, met inbegrip van de per grootte- categorie beschikbare inlichtingen, 3. deelname door het MKB aan communautaire en nationale acties aan te moedigen, vooral op het gebied van de structuurfondsen, onderzoek en technologische ontwikkeling, beroepsopleiding, internationale samenwerking, d ...[+++]

III. INVITE LES ETATS MEMBRES à : 1. coopérer avec la Commission en continuant à lui fournir les informations disponibles sur les programmes et politiques existants dans les Etats membres pour soutenir les PME, 2. transmettre à la Commission les informations complémentaires disponibles éventuellement nécessaires à l'appréciation de l'impact des programmes communautaires en faveur des PME mis en oeuvre au niveau national et local, y compris les informations disponibles par classe de taille d'entreprise, 3. encourager la participation des PME tant dans les actions communautaires que nationales notamment dans les domaines des Fonds structurels, de la Recherche et développement technologique, de la Formation professionnelle, de la coopération ...[+++]


Daarnaast moet elke belastingplichtige die gewoonlijk vervoermiddelen levert, een register houden waarin hij, voor ieder voertuig dat hij bestemt voor de verkoop of waarvoor hij belast is met de verkoop, ander dan een nieuw vervoermiddel als bedoeld in artikel 8bis, § 2, 2°, van het BTW-wetboek en dan een vervoermiddel onderworpen aan de in artikel 58, § 4, van dat wetboek bedoelde regeling, inschrijft: 1° op het tijdstip van het binnenkomen van het voertuig in zijn onderneming: de datum, het chassisnummer, het merk, het model en, ind ...[+++]

D'autre part, tout assujetti qui livre habituellement des moyens de transport doit tenir un registre dans lequel il inscrit pour chaque véhicule qu'il destine à la vente ou qu'il est chargé de vendre, autre qu'un moyen de transport neuf visé à l'article 8bis, § 2, 2°, du Code de la TVA et qu'un moyen de transport soumis au régime visé à l'article 58, § 4, du même Code: 1° au moment de l'entrée du véhicule dans son entreprise: la date, le numéro de châssis, la marque, le modèle et le numéro de la plaque minéralogique si le véhicule en est pourvu, ainsi que, selon le cas, une référence à la facture d'achat ou au document en tenant lieu, ou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe onderneming geldende' ->

Date index: 2022-04-09
w