Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe mestdecreet geen legitieme » (Néerlandais → Français) :

Enkele voorbeelden ter illustratie: - ze kregen geen nieuws over de (geheel legitiem) door het parket meegenomen gsm's, horloges, portefeuilles en papieren; - ze hebben moeite om te achterhalen wat er met hun bagage gebeurde; - ze kregen geen informatie in verband met de verzekeringen; - ze kregen geen inlichtingen over de terugbetaling van geneeskundige zorg; - er was geen specifieke psychologische begeleiding.

En voici quelques exemples illustratifs: - pas d'obtention de nouvelles quant à la prise (légitime) des GSM, montres, portefeuilles, papiers par le parquet; - des difficultés à savoir ce que sont devenus leurs bagages; - pas d'information quant aux assurances; - pas de retour quant à la prise en charge des soins; - pas d'accompagnement psychologique spécifique.


De vertegenwoordigers van Somaliland hebben in Londen hun steun uitgesproken voor het nieuw aangestelde parlement in Somalië, teneinde een legitieme overheid te installeren bij de zuidelijk buur die de jure nog altijd de officiële overheid is, maar de facto reeds sinds 1991 geen controle meer heeft over Somaliland.

À Londres, les représentants du Somaliland ont exprimé leur soutien au parlement nouvellement élu de Somalie en vue d'installer une autorité légitime chez leurs voisins du Sud. Ceux-ci détiennent encore de jure l'autorité sur le Somaliland mais ne le contrôlent de facto plus depuis 1991.


Wanneer de EU niet heeft opgetreden of de Commissie op basis van de risicobeoordeling van het EWDD van een nieuwe psychoactieve stof heeft besloten geen beperkende maatregelen in te voeren kunnen de afzonderlijke lidstaten op hun grondgebied beperkingen op het op de markt aanbieden van de nieuwe psychoactieve stof aan consumenten behouden of invoeren, zonder afbreuk te doen aan de legitieme handel in de industrie of aan geneesmidde ...[+++]

Dans le cas où l'Union n'a pas pris de mesures ou la Commission a décidé de ne pas adopter de mesures de restriction au regard de l'évaluation des risques d'une nouvelle substance psychoactive réalisée par l'EMCDDA, les États membres ont la possibilité de maintenir ou d'introduire des restrictions sur leur territoire portant sur la mise sur le marché de la nouvelle substance psychoactive, sans porter atteinte au commerce légal dans le secteur industriel ou aux médicaments et médicaments vétérinaires qui ont reçu une autorisation de mise sur le marché.


Volgens het zevende middel zou het verschil in behandeling dat voortspruit uit de definitie van het « gezin » in artikel 2, tweede lid, 12°, van het Nieuwe Mestdecreet geen legitieme doelstelling dienen en zou het niet redelijk verantwoord noch evenredig zijn ten aanzien van de doelstelling.

Selon le septième moyen, la différence de traitement découlant de la définition de la notion de « ménage » figurant à l'article 2, alinéa 2, 12°, du nouveau décret sur les engrais ne poursuivrait aucun objectif légitime et ne serait ni raisonnablement justifiée ni proportionnée au regard de l'objectif.


9. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen om te vermijden dat het komt tot een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van ...[+++]

9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]


7. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen en dat de uitkomst daarvan een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst vertoont; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van ...[+++]

7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]


De Vlaamse Regering ziet niet in hoe een onderscheid wordt gemaakt « tussen gezinnen die volgens het Nieuwe Mestdecreet wèl een gezin vormen (bijv. Vader Jan en zijn studerende adoptiefzoon Piet) en gezinnen die volgens het Nieuwe Mestdecreet geen gezin vormen (bijv. Vader Jan en zijn studerende zoon Piet) ».

Le Gouvernement flamand ne voit pas en quoi il serait établi une distinction « entre ménages qui constituent effectivement un ménage suivant le nouveau décret sur les engrais (par exemple le père et son fils adoptif qui est aux études) et les ménages qui ne constituent pas un ménage au sens du nouveau décret sur les engrais (par exemple le père et son fils qui est aux études) ».


Doordat zevendens artikel 2bis, 1, juncto artikel 2bis, 2, 1°, b), achtste streepje van het Nieuwe Mestdecreet van de producent-rechtspersoon vereist dat de rechtspersoon in de voorbije 5 jaar geen verklaring heeft afgelegd in verband met de notificatievoorwaarden van het gezinsveeteeltbedrijf die door de Mestbank als vals is beschouwd, bovenop de voorwaarde dat de persoon die met de dagelijkse leiding van de rechtspersoon is belast in de voorbije 5 jaar geen veroordeling heeft opgelopen wegens een valse verklaring in verband met de n ...[+++]

En ce que, septièmement, l'article 2bis, 1er, juncto l'article 2bis, 2, 1°, b), huitième tiret, du nouveau décret sur les engrais exige que le producteur-personne morale n'ait pas fait de déclaration (dans les cinq années précédentes concernant les conditions de prise en compte comme entreprise familiale d'élevage de bétail) considérée comme fausse par la ' Mestbank ', en sus de la condition selon laquelle la personne chargée de la gestion journalière de la personne morale n'ait pas été condamnée au cours des cinq années écoulées pour fausse déclaration au sujet des conditions de notification applicables à l'entreprise familiale d'élevag ...[+++]


De Vlaamse Regering doet opmerken en de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 978 verklaren daarvan in hun memorie van antwoord akte te nemen dat de nieuwe definitie van de « producent » in artikel 2, tweede lid, 28°, van het Nieuwe Mestdecreet eerst uitwerking heeft vanaf 1 januari 1996, en dat de heffing ten laste van de eigenaar van het vee op basis van de gewogen mestproductie (GPp) die gedurende het jaar 1995 meer bedroeg dan 1.500 kilogram difosforpentoxide derhalve geen ...[+++]

Le Gouvernement flamand fait observer et les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 978 du rôle déclarent, dans leur mémoire en réponse, en prendre acte que la nouvelle définition de « producteur » figurant à l'article 2, alinéa 2, 28°, du nouveau décret sur les engrais ne produit ses effets qu'à partir du 1er janvier 1996 et que la redevance à charge du propriétaire du bétail en fonction de la production d'engrais pesée (GPp) qui dépassait 1.500 kilos d'anhydride phosphorique en 1995 n'a donc pas effet rétroactif.


Doordat tweedens artikel 31 van het Wijzigingsdecreet, in een letterlijke lezing een specifiek overgangsregime voor bepaalde bestaande veeteelt- en landbouwinrichtingen invoert, waardoor bestaande veeteeltinrichtingen uit artikel 2, tweede alinea, 7° van het Nieuwe Mestdecreet die geen uitstaans hebben met lopende ARAB-dossiers, aan een specifiek voor nog hangende ARAB-dossiers ingesteld overgangsregime worden onderworpen;

En ce que, deuxièmement, l'article 31 du décret modificatif, dans une lecture littérale, instaure un régime transitoire spécifique pour certains élevages de bétail et certaines exploitations agricoles existantes, ce qui a pour conséquence que des élevages de bétail existants visés à l'article 2, alinéa 2, 7°, du nouveau décret sur les engrais, qui ne sont pas concernés par des dossiers R.G.P.T. pendants, sont soumis à un régime transitoire instauré spécifiquement pour des dossiers R.G.P.T. encore pendants;




D'autres ont cherché : kregen geen nieuws     kregen     nieuw     sinds     teneinde een legitieme     nieuwe     heeft besloten     aan de legitieme     nieuwe mestdecreet geen legitieme     geen     nieuwe legitieme     volgens het nieuwe     nieuwe mestdecreet     jaar     difosforpentoxide derhalve     mestdecreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe mestdecreet geen legitieme' ->

Date index: 2023-06-28
w