Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe marktkansen voor sace had onderzocht » (Néerlandais → Français) :

Samengevat merkt de Commissie op dat het bedrijfsplan van tevoren was opgesteld, met de hulp van een betrouwbare externe consultant die de nieuwe marktkansen voor SACE had onderzocht vóór de oprichting van SACE BT.

En résumé, la Commission constate que le plan d'entreprise a été établi ex ante et avec l'aide d'un bureau externe de consultants de bonne réputation, lequel a analysé les nouvelles opportunités de marché qui s'offraient à SACE avant la création de SACE BT.


Door middel van een klacht van 5 juni 2007, die op 7 juni 2007 werd geregistreerd, werd de Commissie ervan op de hoogte gebracht dat SACE S.p.A (hierna „SACE” genoemd) in mei 2004 100 miljoen EUR startkapitaal aan haar nieuw opgerichte dochteronderneming SACE BT S.p.A (hierna „SACE BT” genoemd) had toegewezen (hierna „de eerste maatregel” genoemd).

Par plainte déposée le 5 juin 2007 et enregistrée le 7 juin 2007, la Commission a été informée du fait que, durant le mois de mai 2004, SACE S.p.A (ci-après «SACE») avait accordé une dotation en capital initial de 100 millions d'EUR à SACE BT S.p.A (ci-après «SACE BT»), une filiale nouvellement créée (ci-après la «première mesure»).


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Op grond van die beschikking had de Europese Commissie in een verslag van maart 1992 de voorwaarden onderzocht voor de invoering van een nieuwe " gemeenschapsheffing " .

En se basant sur cette disposition, la Commission européenne avait, dans un rapport de mars 1992, examiné les conditions de la création d'une nouvelle taxe " commune " .


Aanvankelijk had men dus een wetsontwerp dat een nieuwe titel invoegde tussen titel IV en titel V. Titel V werd titel VI. In de Kamer heeft men beide wetsontwerpen tegelijk onderzocht.

Au départ, on avait donc un projet de loi qui insérait un nouveau titre entre le titre IV et le titre V. Le titre V devenait le titre VI. À la Chambre, on a examiné les deux projets de loi en même temps.


Overeenkomstig de punten 22 en 23 van de mededeling over herstructureringsmaatregelen had het herstructureringsplan moeten aantonen dat de toegekende steun beperkt bleef tot het noodzakelijke minimum, of gericht was op het herstel van de levensvatbaarheid van SACE BT en niet op de toetreding tot nieuwe markten of nieuwe marktsegmenten.

Conformément aux points 22 et 23 de la communication sur les mesures de restructuration, le plan de restructuration aurait dû démontrer que l'aide accordée était limitée au minimum nécessaire, autrement dit qu'elle consistait en une aide devant permettre de rétablir la viabilité de SACE BT et non de pénétrer de nouveaux marchés ou de nouveaux segments de marché.


De taak van de consultant bestond er onder andere in de kansen te identificeren die met name verband houden met de kortetermijnrisico's in de OESO-landen (waar SACE de omvang van de markt op 2,5 tot 5 miljard EUR (96) had geraamd), alsook de operationele voorwaarden voor een nieuwe onderneming vast te stellen.

Ce dernier avait notamment pour tâche de déterminer les opportunités liées, en particulier, aux risques à court terme dans les pays de l'OCDE [lesquels représentaient un marché évalué par SACE entre 2,5 et 5 milliards d'EUR (96)] et d'établir les modalités opérationnelles pour la création d'une nouvelle entreprise.


7. merkt op dat er 211 standpunten van de nationale parlementen werden ontvangen in 2010, maar dat slechts een beperkt aantal van die standpunten – 34 – betrekking had op bezorgdheid over het subsidiariteitsbeginsel; wijst erop dat in mei 2012 voor het eerst werd voldaan aan de voorwaarden van artikel 7, lid 2, eerste zin van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in het kader van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitoefening van het recht om collectieve ...[+++]

7. note qu’en 2010, 211 avis ont été émis par les parlements nationaux, mais que seul un nombre limité d'entre eux, 34 en l'occurrence, ont exprimé des inquiétudes à l’égard de la subsidiarité; souligne que les conditions de l’article 7, paragraphe 2, première phrase, du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité ont été remplies pour la première fois en mai 2012 au sujet de la proposition de règlement du Conseil relatif à l’exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d’établissement et de la libre prestation des services (COM(2012)0130); invite à cet égard la ...[+++]


Nadat de Commissie in januari 2003 een tweede formele kennisgeving had verzonden om duidelijkheid te krijgen over de concrete werking van het nieuwe regime, concludeerde zij in oktober 2003 dat alle aspecten van het onderzochte regime nu aan de eisen van de desbetreffende verzekeringsrichtlijnen van de Europese Unie voldoen.

Après avoir rédigé une nouvelle lettre de mise en demeure en janvier 2003, dont le but était de clarifier le fonctionnement concret du nouveau régime, la Commission a conclu en octobre 2003 que tous les aspects du régime de la Lloyd’s en cours d’examen étaient à présent conformes aux exigences formulées dans les directives communautaires sur les assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe marktkansen voor sace had onderzocht' ->

Date index: 2023-09-15
w