Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe maatstaven in wit-rusland heeft gesteld " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, commissaris, ik ben bijzonder blij dat mevrouw Ferrero-Waldner als onze commissaris altijd een voorvechter van democratie en de markteconomie is geweest en in dit verband ook nieuwe maatstaven in Wit-Rusland heeft gesteld.

- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.


De vertegenwoordiger van Wit-Rusland heeft een vraag gesteld over de bijdrageschalen. De secretaris-generaal heeft hem erop gewezen dat de Assemblee haar eigen regels heeft vastgesteld bij haar oprichting, 15 jaar geleden.

Le représentant du Belarus a posé une question relative à l'échelle des contributions, il lui a été rappelé par le Secrétaire général que l'Assemblée a ses règles propres adoptées il y a 15 ans lors de sa création.


Uit politiek oogpunt, kan ervan worden uitgegaan dat het ontwikkelen van nieuwe vormen van samenwerking en partnerschap met de Republiek Wit-Rusland deel uitmaakt van een strategie die ten doel heeft een grotere stabiliteit en veiligheid op het Europese continent te bewerkstelligen.

D'un point de vue politique, on peut considérer que le développement de nouvelles relations de coopération et de partenariat avec la République de Belarus participe de la stratégie visant à l'établissement d'une plus grande stabilité et sécurité sur le continent européen.


Uit politiek oogpunt, kan ervan worden uitgegaan dat het ontwikkelen van nieuwe vormen van samenwerking en partnerschap met de Republiek Wit-Rusland deel uitmaakt van een strategie die ten doel heeft een grotere stabiliteit en veiligheid op het Europese continent te bewerkstelligen.

D'un point de vue politique, on peut considérer que le développement de nouvelles relations de coopération et de partenariat avec la République de Belarus participe de la stratégie visant à l'établissement d'une plus grande stabilité et sécurité sur le continent européen.


Wit-Rusland heeft het besluit genomen om een nieuwe kerncentrale te bouwen, die waarschijnlijk vrij dicht bij Vilnius, de hoofdstad van Litouwen, zal komen te staan.

Le Belarus a décidé de construire une nouvelle centrale nucléaire, probablement tout près de la capitale lituanienne Vilnius.


Zij betoogt in het bijzonder dat de Raad ten onrechte heeft gesteld dat verzoekster (a) onder zeggenschap van Vladimir Peftiev staat, (b) een nationale loterij exploiteert, (c) in verband kan worden gebracht met schendingen van verkiezingsnormen en van mensenrechten, met het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland of met de import in Wit-Rusland van uitrusting die voor binnenlandse onderdrukking kan worden gebruikt.

Elle soutient en particulier que le Conseil a commis une erreur en considérant qu’elle est (a) contrôlée par M. Peftiev Vladimir; (b) un opérateur de loterie nationale; (c) liée ou associée aux atteintes aux normes électorales internationales et aux droits de l’homme ou à la répression à l’égard de la société civile en Biélorussie, ou encore à l’importation en Biélorussie d’équipements susceptibles d’être utilisés à des fins de répression à l’intérieur du pays.


Wat de reactie van de Europese Unie betreft bent u op de hoogte van de niet mis te verstane boodschap die de Europese Unie aan Wit-Rusland heeft overgebracht en die zij op de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 30 januari herhaald heeft: de Europese Unie heeft nadrukkelijk gesteld dat zij belang hecht aan een democratisch verkiezingsproces, en zij heeft ook duidelijk blijk ...[+++]

Pour ce qui est de la réaction de l’Union européenne, vous connaissez le message parfaitement clair que l’Union européenne a adressé au Belarus et qu’elle a réitéré lors du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 30 janvier: l’Union européenne a souligné l’importance qu’elle attache à un processus électoral démocratique et a également exprimé clairement sa détermination à imposer des sanctions ciblées au cas où cette élection s’avérerait frauduleuse.


3. verzoekt de autoriteiten van Wit-Rusland te zorgen voor herstel van de eerbiediging van de internationale normen op het vlak van de mensenrechten, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting als vastgelegd in het Internationale Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten en het handvest van Parijs voor een nieuw Europa, dat Wit-Rusland heeft ondertekend, en dat tevens het uitgangspunt vormt voor de Partnerschapsovereenkomst tussen Wit-Rus ...[+++]

3. demande aux autorités du Bélarus de restaurer dans le pays les normes internationales dans les domaines des droits de l'homme, de la liberté de la presse et de la liberté d'expression, telles que les prévoient la convention internationale sur les droits civils et politiques ainsi que la charte de Paris pour une nouvelle Europe, dont le Bélarus est signataire, et qui constituent également la base de l'accord de partenariat entre ce pays et l'Union européenne;


3. verzoekt de autoriteiten van Wit-Rusland te zorgen voor hernieuwde eerbiediging van de internationale normen op het vlak van de mensenrechten, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting als vastgelegd in het Internationale Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten en het handvest van Parijs voor een nieuw Europa, dat Wit-Rusland heeft ondertekend, en dat tevens het uitgangs ...[+++]

3. demande aux autorités du Bélarus de restaurer les normes internationales dans les domaines des droits de l'homme, de la liberté de la presse et de la liberté de parole, telles que les prévoient la convention internationale sur les droits civils et politiques ainsi que la charte de Paris pour une nouvelle Europe, dont le Bélarus est signataire, et qui constituent également la base de l'accord de partenariat entre ce pays et l'Union européenne;


In december 2002 heeft de Europese Raad van Kopenhagen bevestigd dat de Unie gebruik moet maken van de door de uitbreiding geboden mogelijkheid om de betrekkingen met de naburige landen, Rusland, Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de mediterrane landen te verbeteren om nieuwe scheidslijnen in Europa te vermijden, en stabiliteit en voorspoed binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie te bevorderen.

En décembre 2002, le Conseil européen de Copenhague a confirmé que l'Union devait saisir l'occasion offerte par l'élargissement pour améliorer ses relations avec ses voisins, la Russie, l'Ukraine, la Moldova, le Belarus et les pays méditerranéens, pour éviter la formation de nouvelles lignes de démarcation en Europe et promouvoir la stabilité et la prospérité à l'intérieur et au-delà des nouvelles frontières de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe maatstaven in wit-rusland heeft gesteld' ->

Date index: 2025-04-23
w