Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe Lid-Staten

Vertaling van "nieuwe lid-staten hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de nieuwe Lid-Staten passen het gemeenschappelijk douanetarief volledig toe

les nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de toetredingsakte tot de Unie passen de nieuwe Lid-staten de bepalingen toe van Lomé IV. Zolang het toetredingsprotocol niet van kracht is geworden (dit wil zeggen voor de afronding van alle ratificatieprocedures), en om te voorkomen dat de betrekkingen tussen de nieuwe Lid-staten en de ACS-landen nodeloos worden onderbroken, wordt het Protocol vervroegd en bij wijze van overgangsmaatregel toegepast, krachtens een besluit van de ACS-EG Ministerraad te Mauritius.

Conformément à l'acte d'adhésion à l'Union, les nouveaux États membres sont tenus d'appliquer les dispositions de Lomé IV. Dans l'attente de l'entrée en vigueur du protocole d'adhésion (c'est-à-dire jusqu'à l'achèvement de toutes les procédures de ratification), afin d'éviter que les relations entre les nouveaux États membres et les pays ACP ne soient inutilement interrompues, le Protocole sera mis en oeuvre de manière anticipée, par voie de disposition transitoire, en vertu d'une décision prise par le Conseil des ministres CE-ACP à Maurice.


Overeenkomstig de toetredingsakte tot de Unie passen de nieuwe Lid-staten de bepalingen toe van Lomé IV. Zolang het toetredingsprotocol niet van kracht is geworden (dit wil zeggen voor de afronding van alle ratificatieprocedures), en om te voorkomen dat de betrekkingen tussen de nieuwe Lid-staten en de ACS-landen nodeloos worden onderbroken, wordt het Protocol vervroegd en bij wijze van overgangsmaatregel toegepast, krachtens een besluit van de ACS-EG Ministerraad te Mauritius.

Conformément à l'acte d'adhésion à l'Union, les nouveaux États membres sont tenus d'appliquer les dispositions de Lomé IV. Dans l'attente de l'entrée en vigueur du protocole d'adhésion (c'est-à-dire jusqu'à l'achèvement de toutes les procédures de ratification), afin d'éviter que les relations entre les nouveaux États membres et les pays ACP ne soient inutilement interrompues, le Protocole sera mis en oeuvre de manière anticipée, par voie de disposition transitoire, en vertu d'une décision prise par le Conseil des ministres CE-ACP à Maurice.


Het werd op 27 september 1968 te Brussel door de oorspronkelijke lid-staten ondertekend; het werd geleidelijk tot de nieuwe lid-staten uitgebreid met het Verdrag van Luxemburg van 9 oktober 1978, toetreding van Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Ierland, het Verdrag van Luxemburg van 25 oktober 1982, toetreding van Griekenland en tenslotte het Verdrag van Donostia-San Sebastián van 26 mei 1989 inzake de toetreding van Spanje en Portugal (5).

Signée le 27 septembre 1968 à Bruxelles par les États membres originaires, elle a été progressivement élargie aux nouveaux États membres par la Convention de Luxembourg du 9 octobre 1978 pour l'adhésion du Danemark, du Royaume-Uni et de l'Irlande, puis par la Convention de Luxembourg du 25 octobre 1982 pour l'adhésion de la Grèce et, enfin par la Convention de Donostia-San Sebastián du 26 mai 1989 pour l'adhésion de l'Espagne et du Portugal (5).


Het werd op 27 september 1968 te Brussel door de oorspronkelijke lid-staten ondertekend; het werd geleidelijk tot de nieuwe lid-staten uitgebreid met het Verdrag van Luxemburg van 9 oktober 1978, toetreding van Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Ierland, het Verdrag van Luxemburg van 25 oktober 1982, toetreding van Griekenland en tenslotte het Verdrag van Donostia-San Sebastián van 26 mei 1989 inzake de toetreding van Spanje en Portugal (5).

Signée le 27 septembre 1968 à Bruxelles par les États membres originaires, elle a été progressivement élargie aux nouveaux États membres par la Convention de Luxembourg du 9 octobre 1978 pour l'adhésion du Danemark, du Royaume-Uni et de l'Irlande, puis par la Convention de Luxembourg du 25 octobre 1982 pour l'adhésion de la Grèce et, enfin par la Convention de Donostia-San Sebastián du 26 mai 1989 pour l'adhésion de l'Espagne et du Portugal (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Lid-Staten hadden met name een verbod ingesteld op het in de handel brengen ­ onder de benaming « chocolade » ­ van chocoladeproducten die naast cacaoboter een bepaald gehalte aan andere plantaardige vetstoffen bevatten.

En particulier ces États membres interdisent la commercialisation ­ sous l'appellation « chocolat » ­ des produits de chocolat qui en outre contenaient une certaine quantité de matières grasses végétales.


BIJLAGE A Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële producerende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen), en indicatieve toewijzing van de stemmen overeenkomstig artikel 10 (Verdeling van de stemmen) * Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994 BIJLAGE B Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch ho ...[+++]

A Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres producteurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) et attribution indicative des voix conformément à l'article 10 (Répartition des voix) * Membre de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux. B Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres consommateurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) Albanie Algérie Australie * Canada * Chine * Communauté européenne * ...[+++]


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbe ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 2; Etant donné la demande de traitement rapide, motivée par ...[+++]


Na de bekendmaking van een bericht van het naderend vervallen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bio-ethanol van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika heeft de Europese Commissie („de Commissie”) een verzoek ontvangen om een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen ...[+++]

À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine des mesures antidumping applicables aux importations de bioéthanol originaire des États-Unis d’Amérique, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a été saisie d’une demande de réexamen de ces mesures conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping de la part de pays non membres de l’Union européenne (ci-après le «règlement de base»).


Er moet rekening mee worden gehouden dat een herziening van het Verdrag van München vereist dat de verdragsluitende staten, met inbegrip van vier staten die geen lid van de EU zijn, akkoord gaan met de wijziging van het verdrag die het Bureau in staat moet stellen zijn nieuwe taken te vervullen en de Gemeenschap de mogelijkheid moet bieden tot het Verdrag van München toe te treden.

Il convient de prendre en compte le fait que la révision de la convention de Munich exigera que les Etats contractants à la convention, y compris quatre Etats tiers, acceptent de modifier la convention pour permettre à l'Office de prendre en charge ces nouvelles fonctions et à la Communauté d'adhérer à la convention de Munich.


Met betrekking tot het vierde middel, betreffende schending van de rechten van de verdediging, heeft het Gerecht in punt 36 van het bestreden arrest vastgesteld dat vaststond dat de Raad het litigieuze besluit had vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden, namelijk die welke betrekking hadden op het gerechtelijk onderzoek dat de afdeling antiterreur van het openb ...[+++]

S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en avril 2001 et aux deux réquisitoires supplétifs des mois de mars et de novembre 2007.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe lid-staten     nieuwe lid-staten hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe lid-staten hadden' ->

Date index: 2023-01-30
w