Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe langere straf ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ten gevolge de hervormingen van het strafrecht doorgevoerd door uw potpourri II-wetsontwerpen werd de duur van sommige straffen aangepast en werd een nieuwe langere straf ingevoerd, namelijk de opsluiting van 30 tot 40 jaar die kan uitgesproken worden door de correctionele rechtbank.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ten gevolge de hervormingen van het strafrecht doorgevoerd door uw potpourri II-wetsontwerpen werd de duur van sommige straffen aangepast en werd een nieuwe langere straf ingevoerd, namelijk de opsluiting van 30 tot 40 jaar die kan uitgesproken worden door de correctionele rechtbank.


Sinds de 34 nieuwe hulpverleningszones werden ingevoerd, ontvangen bepaalde brandweerduikers - meer bepaald in Doornik, Namen en Luik - niet langer de premie die de gemeentelijke overheid waarvan zij tot voor de hervorming afhingen, uitbetaalde.

Depuis la mise en place des 34 nouvelles zones de secours, certains pompiers plongeurs, notamment ceux de Tournai, Namur et Liège, ne perçoivent plus la prime que leur octroyait le pouvoir communal dont ils dépendaient avant la réforme.


Het nieuwe artikel 782bis, ingevoerd bij de wet van 26 april 2007, maakt het mogelijk enerzijds dat vonnissen of arresten worden uitgesproken door de voorzitter van de kamer die ze heeft gewezen, zelfs indien de andere rechters afwezig zijn, en anderzijds dat in geval van afwezigheid van de voorzitter zelf de voorzitter van het gerecht een andere rechter aanwijst om de beslissing uit te spreken, behalve in straf- en tuchtzaken.

Le nouvel article 782bis, créé par la loi du 26 avril 2007, permet d'une part que le prononcé des jugements ou arrêts puisse se faire par le président de la chambre qui l'a rendu, même en cas d'absence des autres juges; d'autre part, en cas d'absence du président lui-même, le chef de corps de la juridiction pourra désigner un autre juge pour prononcer la décision, sauf en matière répressive et disciplinaire.


Het nieuwe artikel 782bis, ingevoerd bij de wet van 26 april 2007, maakt het mogelijk enerzijds dat vonnissen of arresten worden uitgesproken door de voorzitter van de kamer die ze heeft gewezen, zelfs indien de andere rechters afwezig zijn, en anderzijds dat in geval van afwezigheid van de voorzitter zelf de voorzitter van het gerecht een andere rechter aanwijst om de beslissing uit te spreken, behalve in straf- en tuchtzaken.

Le nouvel article 782bis, créé par la loi du 26 avril 2007, permet d'une part que le prononcé des jugements ou arrêts puisse se faire par le président de la chambre qui l'a rendu, même en cas d'absence des autres juges; d'autre part, en cas d'absence du président lui-même, le chef de corps de la juridiction pourra désigner un autre juge pour prononcer la décision, sauf en matière répressive et disciplinaire.


(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geven die vijftien dagen geldig zijn in één Schengenland (6) De lidstaten kunnen makkelijker visa afgeven aan ...[+++]

1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demandes «en ligne»; 5) possibilité pour les États membres de créer des régimes spéciaux permettant la délivrance aux frontières de visas valables 15 jours au maximum dans un seul État Schengen; 6) possibilité pour ...[+++]


Artikel 38 van de bestreden wet « heft sommige bepalingen van de wet van 25 april 2007 op die niet langer gegrond zijn, rekening houdend met de ' nieuwe oude loopbanen ' die in hoofdstuk 5 inzake de overgangsbepalingen zijn ingevoerd » (ibid., p. 20).

L'article 38 de la loi attaquée « abroge certaines dispositions de la loi du 25 avril 2007 qui ne se justifient plus compte tenu des ' nouvelles anciennes carrières ' instaurées par le chapitre 5 consacré aux mesures transitoires » (ibid., p. 20).


Een belangrijke meerwaarde van dit nieuwe juridische kader ten aanzien van « het Verdrag van de Raad van Europa betreffende de overdracht van veroordeelden van 21 maart 1983 » en « het aanvullend Protocol van 18 december 1997 » vloeit voor uit het feit de instemming van de Staat die de buitenlandse straf of maatregel zal uitvoeren, niet langer vereist is.

Une plus-value majeure de ce nouveau cadre juridique par rapport à la Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées et à son protocole additionnel du 18 décembre 1997 réside en ce que le consentement de l'État qui exécutera la peine ou la mesure étrangère n'est plus requis, ce qui simplifiera considérablement la procédure.


Een belangrijke meerwaarde van dit nieuwe juridische kader ten aanzien van « het Verdrag van de Raad van Europa betreffende de overdracht van veroordeelden van 21 maart 1983 » en « het aanvullend Protocol van 18 december 1997 » vloeit voor uit het feit de instemming van de Staat die de buitenlandse straf of maatregel zal uitvoeren, niet langer vereist is.

Une plus-value majeure de ce nouveau cadre juridique par rapport à la Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées et à son protocole additionnel du 18 décembre 1997 réside en ce que le consentement de l'État qui exécutera la peine ou la mesure étrangère n'est plus requis, ce qui simplifiera considérablement la procédure.


Pas in 1991 is bij een nieuwe richtlijn het beginsel van wederzijdse erkenning ingevoerd, waardoor het niet langer nodig was het rijbewijs in te ruilen.

Ce n’est qu’en 1991 qu'une nouvelle directive a introduit le principe de la reconnaissance mutuelle et supprimé l'obligation d'échanger son permis.


Wat het elektronisch toezicht als autonome straf betreft, is het belangrijk te melden dat 50% van de dossiers die momenteel worden opgevolgd door de NCET, te maken hebben met veroordelingen die onder het nieuwe kader vallen dat door deze wet zal worden ingevoerd.

En ce qui concerne la peine autonome de surveillance électronique, il est important de noter que 50% des dossiers actuellement suivis par le CNSE sont liés à des condamnations relevant du nouveau cadre qui sera instauré par cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe langere straf ingevoerd' ->

Date index: 2022-07-06
w