Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe kansen voor vrouwen
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Werkgelegenheid-NOW

Vertaling van "nieuwe kansen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


Nieuwe kansen voor vrouwen (NOW) | Werkgelegenheid-NOW

Emploi-Now | Initiative communautaire pour la promotion de l'égalité des chances pour les femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Initiative Emploi-NOW | Initiative NOW


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

identifier de nouvelles opportunités commerciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. wijst erop dat de deelname aan besluitvormingsprocessen op politiek, bestuurlijk en economisch vlak onevenwichtig is verdeeld tussen mannen en vrouwen en dat de struikelblokken die de participatie van vrouwen in de weg staan, worden gevormd door een combinatie van discriminatie op grond van sekse en stereotiepe gedragspatronen die in het bedrijfsleven, de politiek en de samenleving nog steeds bestaan; wijst erop dat vrouwen 60 % van de nieuwe universitaire diploma's behalen, maar bijvoorbeeld in wetenschap en onderzoek ondervertegenwoordigd zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen meer bewust te maken van de opleidingsmo ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur scientifique et celui de la recherche; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser les f ...[+++]


42. wijst erop dat de deelname aan besluitvormingsprocessen op politiek, bestuurlijk en economisch vlak onevenwichtig is verdeeld tussen mannen en vrouwen en dat de struikelblokken die de participatie van vrouwen in de weg staan, worden gevormd door een combinatie van discriminatie op grond van sekse en stereotiepe gedragspatronen die in het bedrijfsleven, de politiek en de samenleving nog steeds bestaan; wijst erop dat vrouwen 60 % van de nieuwe universitaire diploma's behalen, maar bijvoorbeeld in wetenschap en onderzoek ondervertegenwoordigd zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen meer bewust te maken van de opleidingsmo ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur scientifique et celui de la recherche; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser les f ...[+++]


Dit heeft tot gedwongen ontslagen geleid en zij die op zoek zijn naar nieuwe kansen hebben het bijzonder moeilijk om terug te keren op de arbeidsmarkt", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie.

Cette baisse s’est traduite par des licenciements et il est particulièrement difficile pour les demandeurs d’emploi de réintégrer le marché de l’emploi», a déclaré le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor.


Omdat we nu met een eengemaakte markt nieuwe kansen hebben om nieuwe mogelijkheden te benutten, nieuwe wegen in te slaan en voorwaarde te scheppen die belangrijk zijn voor een echt goede vooruitgang, met name in OO-sectoren.

Parce qu’avec un marché unique, nous disposons maintenant de nouvelles possibilités de débloquer de nouveaux potentiels, d’ouvrir de nouvelles avenues et de créer les conditions qui seront importantes pour accomplir des progrès vraiment considérables, en particulier dans les secteurs de la recherche et du développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de analyse blijkt eveneens dat de werklozen in de lidstaten die grondige hervormingen hebben doorgevoerd om hun arbeidsmarkten dynamischer te maken, veel betere kansen hebben om zelfs tijdens de jaren van crisis een nieuwe baan te vinden.

L’analyse montre également que, dans les États membres qui ont engagé de profondes réformes pour dynamiser leur marché du travail, les chômeurs ont toujours beaucoup plus de chances de trouver un emploi, même pendant les années de crise.


Het is van groot belang dat kleine ondernemingen in heel Europa toegang hebben tot middelen waarmee zij hun investeringen kunnen financieren en nieuwe kansen kunnen benutten in economische moeilijke tijden". Aldus Simon Brooks, vicepresident van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor de kredietverlening in Nederland.

Il est essentiel de faire en sorte que les petites entreprises en Europe puissent financer leurs investissements et explorer de nouveaux créneaux d’activité en temps de crise économique », souligne M. Simon Brooks, vice­président de la BEI chargé des opérations de prêt aux Pays-Bas.


Ik denk dat het de moeite waard is om tijdens het bespreken van de WTO ook te onderstrepen dat globalisering en vrijhandel miljoenen en miljoenen mensen nieuwe kansen hebben geboden.

Dans le cadre de nos débats sur l'OMC, je pense qu'il convient également de souligner le fait que la mondialisation et le libre-échange ont offert de nouvelles opportunités à des millions et des millions de personnes.


Sinds de start van nieuwe kansen voor mobiliteit in 2009 hebben circa 5 000 lerende volwassenen uit 30 landen subsidie ontvangen om deel te nemen aan leerervaringen en vrijwilligersactiviteiten in het buitenland om zo hun vaardigheden tot persoonlijke ontplooiing te verbeteren.

Depuis la création de nouvelles possibilités de mobilité en 2009, quelque 5 000 apprenants adultes de 30 pays ont obtenu une subvention pour participer à des actions d’apprentissage et de volontariat à l’étranger et développer ainsi leurs compétences personnelles.


De handelsliberalisering biedt inderdaad nieuwe kansen, vooral aan geschoolde en vakbekwame jonge vrouwen in ontwikkelde landen. Ook hebben vrouwen nu, in tegenstelling tot voorheen, toegang tot nieuwe, beter betaalde banen en tot nieuwe kansen.

La libéralisation du commerce a en effet ouvert de nouvelles possibilités, notamment pour les femmes éduquées et jeunes ayant une formation professionnelle dans les pays développés, en leur donnant accès à de nouveaux emplois mieux payés et à des possibilités qui n'existaient pas précédemment.


Het akkoord zal in werkelijkheid op heel wat gebieden de EU-preferentie versterken, waardoor de landbouwers uit de EU voor meer dan 90 % van hun productie prioritaire toegang tot de meest lucratieve consumentenmarkt van de wereld zullen blijven hebben, en tegelijk zal het akkoord het hun mogelijk maken hun productie uit te breiden en te diversifiëren om te profiteren van nieuwe kansen buiten de EU-markt.

En réalité, cet accord va renforcer la préférence communautaire dans de nombreux secteurs, garantissant ainsi l'accès prioritaire de plus de 90 % de la production des agriculteurs européens au marché de consommation le plus prospère du monde tout en leur permettant de développer et de diversifier leur production afin de bénéficier des nouvelles possibilités s'offrant sur les marchés extérieurs.


w